Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "avons déjà trouvé " (Frans → Engels) :

Nous avons déjà trouvé les solutions et nous travaillons présentement aux procédures de mise en oeuvre.

We have already developed solutions and are already working toward implementation procedures.


Il est absolument essentiel que nous mettions en œuvre les mesures sur lesquelles nous avons déjà trouvé un accord.

Implementation of what we have already agreed is absolutely essential.


Concernant les Fonds structurels et nos actions actuelles: dans les négociations avec le Parlement sur le budget 2009, nous avons déjà trouvé un accord et avons fait une déclaration disant que nous allions accélérer l’absorption et rendre le processus de décision plus flexible pour les États membres, notamment pour ce qui est de la manière d’utiliser les Fonds structurels.

On the structural funds and what we are already doing: In negotiations with Parliament in agreeing the 2009 budget, we already agreed and have made a declaration that we will accelerate the absorption and we will make the decision-making process more flexible for Member States, including on how to use structural funds.


Nous avons déjà trouvé difficile d'être servies par le bureau de Vancouver, mais prévoir que la population de toute la moitié supérieure du Canada soit desservie par deux bureaux nous semble complètement ahurissant.

It's been difficult enough to be served from the Vancouver office, but to have the whole top half of Canada served probably from two offices is mind-boggling.


Nous en avons déjà débattu dans ce Parlement, au mois de septembre dernier, et vu que certaines questions n’avaient pas trouvé de réponse, nous avons, avec d’autres députés du Parlement, envoyé une lettre afin d’obtenir plus d’éclaircissements.

We have already debated this in this House, in September last year, and, because some questions remained unanswered then, we and other members of Parliament sent a letter requesting clarification.


Malgré nos intérêts divergents, nous avons déjà trouvé un accord sur ce budget au printemps et cette Assemblée compte plus de 700 députés, alors qu’il n’y a que 25 gouvernements.

In spite of our differing interests, we already agreed on the budget in spring, and this House has more than 700 Members, while there are only 25 governments.


Quatrièmement: nous nous sommes déjà trouvés dans cette situation et nous avons trouvé une solution.

Fourth fact: we have already been in this situation and we found a solution.


Dans le passé, nous avons déjà trouvé des approches saines en la matière et nous devons poursuivre de manière crédible sur cette voie.

We have, in the past, come up with sound approaches to this, and we should continue on this road in a credible way.


Dans ce domaine, nous avons déjà trouvé de bonnes solutions qui ont amélioré la situation et qui continueront d'être bénéfiques (1515) [Français] M. Jean-Guy Chrétien (Frontenac): Monsieur le Président, en tant que porte-parole de l'opposition officielle en matière d'environnement, je désire saluer l'initiative du gouvernement fédéral lors de la signature, hier à Oslo, du nouveau protocole de l'ONU sur les anhydrides sulfureux.

I think on this file we have found some real solutions that have improved the situation and will continue to do so (1515) [Translation] Mr. Jean-Guy Chrétien (Frontenac): Mr. Speaker, as the Official Opposition critic on the environment, I want to salute the federal government's initiative in signing yesterday in Oslo the new UN protocol on sulphur dioxide emissions.


Dans certaines essences, notamment le pin blanc, nous avons déjà trouvé le gène responsable de cette résistance.

In some species, white pine being one, we have even identified the gene that is responsible for drought tolerance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà trouvé ->

Date index: 2025-01-01
w