Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "avons déjà tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


Nous avons tous un rôle à jouer dans le contrôle des armes à feu

We all have a role to play in gun control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons déjà tous entendus les arguments constitutionnels avancés par les deux camps.

We have all already heard constitutional arguments advanced on both sides.


S'il y avait un besoin, un problème contraignant, nous aurions dû nous en occuper, car nous avons déjà tous les pouvoirs que nous aurons après l'adoption du projet de loi C-34.

If there were a compelling need and a compelling problem, we should have dealt with it, because we have all the powers now that we will have after Bill C-34 is passed.


Or, la question qui se pose est celle-ci: «Comme nous sommes déjà là, que nous avons déjà tous ces revenus et frais fixes, allons-nous aussi essayer d'obtenir des revenus publicitaires?»

So all they're faced with is, “Do we, given that we're here, and are incurring all those fixed revenues and costs, go after advertising revenues?”


Elle ajoutait d'ailleurs à son témoignage que puisque la Commission est en consultation constante avec les organismes assujettis à la loi, elle peut ainsi se saisir de plans à long terme concernant les questions d'accessibilité ce qui, en fin de compte permettrait d'éviter des litiges aussi inutiles que coûteux, du moins c'est ce qu'on peut espérer, et nous avons déjà tous constaté que c'était effectivement le cas.

In addition, she advised that because it is in constant consultation with organizations regulated under the act, the commission is able to handle long-term plans dealing with accessibility issues which, in the long run, one hopes, and we have seen in past practice, will avoid unnecessary and costly litigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au fait, tout comme j'ai tenté de faire les choses au grand jour en ce qui concerne l'examen des crédits, ce que vous avez dit a été versé au compte rendu et je pense que notre comité a le mandat d'y donner suite et d'étudier les affaires émanant des députés et j'imagine.Nous l'avons déjà tous fait auparavant et nous sommes tous prêts à ce que le comité réexamine la question, mais nous y reviendrons, d'accord?

By the way, in the same way that I tried to do things on the record with the business of supply, you're now on the record, and I think this committee has a mandate to follow through and study private members' business and I suspect.We've all done it before and we're all more than willing for the committee to readdress that matter, but let's go back to this, okay?


– (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, comme nous l’avons déjà tous dit, la violence à l’encontre des femmes est une violation grave des droits fondamentaux de la personne.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, violence against women is a serious violation of human rights, as we have all already asserted.


Cependant, cette stratégie, la stratégie Europe 2020, doit être mise en œuvre dès à présent et c’est pourquoi je voudrais vous poser la question suivante: pourquoi le cadre financier pluriannuel n’est-il pas lui aussi révisé de manière à correspondre à cette stratégie, à laquelle nous avons déjà tous souscrit?

However, this strategy, the Europe 2020 strategy, should begin now, and so I would like to ask why the multiannual financial framework is not being revised at present so that it complies with this strategy, to which we have all already given our backing?


Ce qui nous amène à la question suivante: avons-nous le droit, par exemple, de tenir une telle réunion en privé à la demande de la majorité des membres du groupe, étant donné la présence probable de questions sensibles - cas que nous avons déjà tous rencontré en réunion - qui doivent être clarifiées entre les membres du groupe avant d’être communiquées?

The question is, then, whether we would have the right, for example, to hold such a meeting in private at the request of the majority of the group members, as there are certainly sensitive issues – as we all know from our own meetings – that need to be clarified between ourselves before we can go public with them.


On ne peut toutefois l’y forcer et c’est un constat dont nous avons déjà tous fait l’expérience.

Russia cannot be forced into it, however, and we all have experience of that.


Malheureusement, nous avons déjà tous, trop fréquemment, connu des situations où, au lieu d'être remerciés pour ce que nous essayons de faire, au nom des contribuables européens, nous sommes blâmés pour ne pas l'avoir fait beaucoup plus efficacement et beaucoup plus rapidement.

All of us have, alas, experienced too frequently occasions when instead of us getting the credit for what we are trying to do on behalf of Europe's taxpayers, we get blamed for not doing it a lot more effectively and a lot more rapidly.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     avons déjà tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà tous ->

Date index: 2025-06-04
w