Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «avons déjà envoyé » (Français → Anglais) :

Nous avons déjà envoyé dix toilettes à compostage, 20 poêles à bois à haute efficacité et d'autres biens de première nécessité.

We have already sent 10 composting toilets, 20 high-efficiency wood stoves and other basic necessities.


- Vous avez raison, nous avons déjà envoyé une mission et je reconnais le caractère formidable de cette mission puisque vous avez travaillé dessus.

– (FR) You are right, we have already sent a mission and I acknowledge the formidable character of that mission, seeing that you worked on it.


Nous en avons déjà débattu dans ce Parlement, au mois de septembre dernier, et vu que certaines questions n’avaient pas trouvé de réponse, nous avons, avec d’autres députés du Parlement, envoyé une lettre afin d’obtenir plus d’éclaircissements.

We have already debated this in this House, in September last year, and, because some questions remained unanswered then, we and other members of Parliament sent a letter requesting clarification.


Pour conclure, je voudrais vous assurer que la Commission attache une grande importance au fait que tous les États membres doivent remettre leurs plans nationaux d’allocation pour la deuxième période d’échange le plus vite possible. Nous avons déjà envoyé un courrier, une sorte d’avertissement préliminaire, aux pays en retard avant d’entamer une éventuelle procédure en violation.

Finally, I wish to assure you that the Commission attaches a great deal of importance to all the Member States submitting their national allocation plans for the second trading period as quickly as possible and we have already sent a letter, a sort of preliminary warning, to the countries which are delaying, before starting infringement proceedings.


[Français] Le Canada a choisi de déployer une équipe provinciale de reconstruction à Kandahar parce que nous y avons déjà envoyé des troupes dans le passé.

[Translation] Canada chose to deploy a provincial reconstruction team to Kandahar, because we have been there before.


Nous avons déjà envoyé une telle proposition pour consultation au Parlement européen.

We have already sent such a proposal for consultation with the European Parliament.


Il a semblé naturel de ne pas signer le nouvel accord aux îles Fidji. En termes politiques, nous avons déjà envoyé un message clair.

So, in political terms we have already sent a strong message.


Nous avons déjà envoyé plus de 125 enseignants, directeurs et professeurs à Jérusalem.

Ninety-five per cent of them are not Jewish. We have already sent more than 125 educators, principals and professors to Jerusalem.


En effet, je suis heureux de vous annoncer que nous avons déjà envoyé au Parlement le premier plan que nous ayons reçu, celui du Portugal, et qui a été formellement transmis à la Commission vendredi.

Indeed I am pleased to say that we have already sent to the Parliament the first plan that we have received - that for Portugal - which was formally submitted to the Commission on Friday.


Monsieur le Président, je le répète, je tiens à informer le député que nous avons déjà envoyé des représentants de la Garde côtière et du ministère des Transports aux îles.

Mr. Speaker, again, let me inform the member that we have already sent people to the island.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà envoyé ->

Date index: 2022-09-12
w