Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons déjà discutés » (Français → Anglais) :

Nous avons déjà discuté avec Klaus Regling, le directeur général du mécanisme européen de stabilité, afin de déterminer comment organiser de telles mesures.

We have already discussed with Klaus Regling, managing director of the European Stability Mechanism how this could be done.


Quant à mercredi prochain, nous avons l'intention d'inviter—et nous en avons déjà discuté avec eux—l'Association du transport aérien, et, pour les réunions qui auront lieu le mardi et le mercredi de la semaine suivante, nous allons convoquer Air Canada et Canadien International, ou bien Canadien International et Air Canada.

For next Wednesday, we plan to invite—and we have discussed this with them—the Air Transport Association, and on the Tuesday and Wednesday after that, it will be Air Canada and Canadian or Canadian and Air Canada.


En ce qui concerne la stabilité relative, je ne tiens pas à me disputer avec vous, mais nous avons déjà discuté de la question au Parlement. Nous en avons déjà discuté dans le cadre de la réglementation générale ainsi que de la réglementation des licences aux pays tiers.

With regard to relative stability, I am not going to get into an argument with you, but this is a topic which we have discussed in Parliament, one which is in the basic regulation which we have been discussing along with the regulation of licences for third countries, but the initial allocation is another matter.


Ainsi, en dépit du fait que nous avons déjà discuté de cette question il y a plus d'un mois, du fait que nous avons échangé des renseignements au comité, et du fait que les amendements en question figurent au Feuilleton depuis ce moment-là, le gouvernement, de toute évidence, ne souhaite pas vraiment agir pour ce qui est de consultations qui s'imposent avec des tiers directement intéressés.

Despite the original discussion that we had over a month ago, despite the information that we traded at committee, and despite the fact that these amendments have been on the order paper since that time, the government is obviously not really interested in moving forward on due consultation with vested partners.


Nous en avons déjà discuté précédemment.

We have had this discussion before.


Dans cette Assemblée, nous avons déjà discuté à plusieurs reprises de la question des dérogations.

We have already debated the issue of derogations on several occasions in this House.


Nous en avons déjà discuté, et je voudrais reposer la question à l’occasion de cet événement pénible.

This is not the first time we have discussed this question and I should like to take advantage of this unfortunate incident to raise it once again.


Nous avons déjà discuté de cette question dans le point de l'ordre du jour précédent.

We have already discussed this point in connection with the previous agenda item.


Nous avons déjà discuté, et nous devrions en discuter de nouveau lorsque vous reviendrez au Sénat, de l'opportunité d'enchâsser le droit à la vie privée dans la Charte des droits et libertés.

We have discussed this subject before and we should discuss it again when you come to the Senate, which is whether we should not be thinking about enshrining a right to privacy in the Charter of Rights.


Nous avons déjà discuté quelque peu de la facilité canadienne de crédit garanti, mais il nous faut en discuter encore pour mieux saisir de quoi il s'agit.

We have had some discussion on the Canadian Secured Credit Facility, but we need to have more to understand it better.




D'autres ont cherché : nous avons     nous avons déjà     avons déjà discuté     avons déjà     nous en avons     avons déjà discutés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà discutés ->

Date index: 2022-10-24
w