Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons déjà changé cette phrase.
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "avons déjà changé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons déjà changé la vie d'un million de personnes, ce qui est un chiffre colossal.

We have made a difference for a staggering 1 million people already.


Nous avons déjà changé cette phrase.

We've already changed that one.


Nous avons déjà changé nos pratiques en conséquence des changements d'interprétation d'Élections Canada.

We changed our practices three years ago as a result of changes to Elections Canada interpretations.


Comme nous l’avons déjà dit à de nombreuses reprises, le traité de Lisbonne a changé beaucoup de choses.

As we said many times before, the Treaty of Lisbon changed many things.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons le choix de nous en tenir au créneau des lundis et mercredis, de 15 h 30 à 17 h 30, ou d'essayer de modifier l'horaire, et je suppose que cela — Je reçois un message quelque peu ambigu ici, j'aurais donc besoin de — Nous avons déjà changé de plage horaire par le passé; ce n'est donc pas un problème, mais nous devons agir dans le meilleur intérêt des membres du comité.

I'm open to whatever. We either go 3:30 to 5:30 on Mondays and Wednesdays, or we try to change it, and I guess that has to come from—I'm kind of getting a mixed message here, so I need to— It has been changed before, so that's not an obstacle, but maybe we need to do what's in the best interest of the committee members, you know.


Le Parlement a déjà fait la preuve de son attachement à ces principes et si la Commission ne change pas de stratégie, je mènerai le combat contre la ratification de l’ACTA par le Parlement comme nous avons déjà pu le faire pour l’accord SWIFT.

Parliament has already proved its commitment to these principles, and if the Commission does not change its strategy, I will lead the campaign against the ratification of ACTA by Parliament, as we have already been able to do for the SWIFT Agreement.


Nous avons déjà changé d'ordre du jour.

We already changed the orders of the day.


Nous avons déjà évoqué ces éléments au sein de cette Assemblée lors de l'examen de la proposition sur la taxation de l'alcool et, avec tout le respect que je vous dois, je me permettrai de dire que la Commission n'a pas changé sa position.

We discussed these elements in this House when dealing with the proposal on alcohol taxation and, with all due respect, I have got to say that the Commission has not changed its mind.


Comme nous l'avons déjà souligné, rien n'est changé en matière de traitement des données par Europol.

In particular, as already mentioned, nothing is changed as regards Europol's rights as regards the processing of data.


Permettez-moi seulement de dire que nous avons déjà connu au cours des années cinquante et soixante un système dans lequel deux monnaies de réserve étaient en concurrence sur les marchés internationaux, la livre sterling et le dollar, et que nous avions aussi des taux de change fixes.

But let me just say that already in the fifties and sixties we had a system of two reserve currencies competing on the international markets, the pound sterling and the dollar, and we had fixed exchange rates as well.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     avons déjà changé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà changé ->

Date index: 2023-02-20
w