Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quinze années de réformes qu'avons-nous appris?

Traduction de «avons déjà appris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies


Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?

Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?


Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons déjà appris de ces discussions intersectorielles que les environnements sociaux et physiques ont des répercussions profondes sur le poids santé.

One thing we have already learned from these cross-sectoral discussions is the profound impact that social and physical environments have on healthy weights.


Nous avons déjà appris beaucoup durant les quatre procédures budgétaires précédentes.

We have already learned a great deal during the four previous budget procedures.


Rien ne s'oppose au maintien de ce pourcentage à un bas niveau, pourvu qu'il soit réaliste. Or nous avons déjà appris que nous pourrions être confrontés à de nombreuses nouvelles priorités.

There is nothing against keeping the percentage low, but it must be realistic, and we have already heard that we may be faced with a large number of new priorities.


Nous avons déjà appris qu'elle était le bénéficiaire des largesses du gouvernement du Canada.

We already heard that it is the beneficiary of largesse from the Canadian government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons apporter une contribution positive qui consiste à enseigner aux citoyens ce que nous avons déjà appris en de nombreuses occasions.

The one positive contribution we can make is to teach people what we have already learned on many occasions.


En cours d’année, nous avons déjà appris que le mot magique le plus fréquemment utilisé est «durable», et qu’il est utilisé sans discernement pour qualifier tous les concepts.

During the year, we have already learnt that the most frequently used magic word is ‘sustainable’, which is used without thinking to label all concepts.


Il s’agit d’une priorité, car cela ne sert à rien de créer de nouvelles politiques ou de nouveaux projets si nous n’avons pas appris à appliquer les normes que nous nous sommes déjà imposées.

This is a priority, because there is no point in funding new policies and projects when we have not learned to implement the standards we have already imposed on ourselves.


Comme nous l'avons déjà appris, la protection des témoins est un élément complexe de la lutte contre le crime, des poursuites de droit pénal et de la sécurité publique.

As we have already learned, witness protection is a complex function of law enforcement, criminal prosecutions and public safety.


C'est quelque chose que nous avons déjà appris en Colombie-Britannique. Il faut très bien expliquer les règles et rendre les processus d'examen très transparents et très indépendants.

This is something we've learned earlier in B.C., that you need to make the rules very explicit, that you need to make the review processes very transparent and independent.


Nous passons des contrats avec nos clients qui garantissent, en fonction de ce que nous avons déjà appris, un certain niveau de rentabilité.

We will enter into contracts with our customers at a profitable level, based on what we have learned.




D'autres ont cherché : avons déjà appris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà appris ->

Date index: 2023-08-08
w