Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Traduction de «avons déjà admis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discussion o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons déjà admis que le taux de rendement des investissements peut varier selon qu'il s'agit d'une période de forte ou de faible inflation, et l'argent dont on aura besoin pour payer les prestations également si l'inflation augmente ou diminue.

We've already recognized that there can be a difference in the rate of return on investment in high inflationary times and low inflationary times and the amount of money that's going to be required to be paid out if inflation goes up or down.


Nous avons tous les logiciels nécessaires, et les autres pays ont déjà admis que nous n'étions pas des impérialistes.

We have all the software, and we have the recognition abroad of the fact that we're not being imperialists.


J'ai la liste, mais elle n'a pas été distribuée.et il me semble que nous avons déjà admis cela.

I have the list, but it wasn't given.and I think they've admitted that.


Comme nous l’avons dit alors, cela fait un petit temps déjà que le nombre de travailleurs licenciés a fortement dépassé les estimations initiales de la Commission relatives au nombre des travailleurs admis à bénéficier du Fonds.

As we said then, it has already been some time since the number of workers made redundant significantly exceeded the initial estimates of the Commission regarding the number of workers who would come to benefit from the fund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons admis que l'Union européenne devait s'organiser différemment afin d'améliorer sa capacité de décision et d'aborder d'autres questions que celles qui se trouvaient déjà à l'ordre du jour il y a dix ou quinze ans.

We have recognised that this European Union must organise itself differently to improve its decision-making capacity and to deal with issues which differ from those that were on the agenda ten or fifteen years ago.


De la même manière que nous avons accepté de débattre de l'initiative française, initiative à forte connotation de sécurité, la Commission a déjà soumis au Conseil la discussion d'une proposition de communication sur un système d'asile européen, ainsi que la communication sur l'immigration légale, à savoir sur les droits et obligations des ressortissants de pays tiers librement admis dans l'Union.

Similarly, just as we agreed to discuss the French initiative, in which security features very prominently, the Commission has already initiated a discussion in the Council on a proposal for a communication on a European asylum system and a communication on legal immigration, in other words, on the rights and duties of third-country nationals who are allowed to enter the Union legally.


Nous avons déjà admis l'échange de correspondance avec le ministre de la Santé du Québec.

We have already admitted there was correspondence with the minister of health in Quebec.


Nous lançons notre programme cette année et avons déjà admis 27 étudiants à la maîtrise.

We are starting our new program this year and have admitted 27 students at the M.A. level.




D'autres ont cherché : confidentiel ue     secret ue     avons déjà admis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà admis ->

Date index: 2024-03-03
w