Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons déjà accordés » (Français → Anglais) :

Grâce aux accords de libre-échange que nous avons déjà conclus avec 60 pays.

Thanks to the free trade agreements that we have already established with 60 countries.


Nous négocions de nouveaux accords de libre-échange en plus de ceux que nous avons déjà avec 60 pays.

We are negotiating new free trade agreements in addition to the ones we already have with 60 countries.


La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons déjà expliquées.

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


Lorsque nous lisons le projet de loi, le seul critère pour accorder aux couples de même sexe tous les avantages que nous avons déjà accordés aux couples mariés et aux familles est le terme «relation conjugale».

When we read the bill the sole criterion for extending to same sex couples access to every benefit that we have previously given to married couples and families is a term referred to as conjugality.


Nous avons déjà accordé des fonds à l'Atlantic Policy Congress pour appuyer ses recherches et ses analyses en ce qui concerne l'élaboration de règlements pour les Premières Nations de la région de l'Atlantique.

We have already provided funding to the Atlantic policy congress to support its researching and analyzing the development of regulations for first nations in the Atlantic region.


Nous coopérons avec succès depuis plus de 10 ans avec la BEI et avons déjà accordé des prêts individuels pour plus de 1,3 milliard d'EUR au titre des opérations signées antérieurement.

We have been successfully cooperating with the EIB for more than 10 years and under previous agreements have already extended individual loans totalling in excess of EUR 1.3 billion.


Nous avons à nous mettre d'accord entre nous sur le cadre de cette relation future, et d'ores et déjà, je le dis clairement et calmement, il y a des points qui ne sont pas négociables, ni l'intégrité du marché unique, ni les quatre libertés qui sont indissociables et qui sont la fondation du marché unique, ni l'autonomie de décision de l'Union que le Royaume-Uni a décidé de quitter.

We need to agree ourselves on the framework for the future relationship. I can already tell you – and I say so clearly and calmly – that there are non-negotiable points on the integrity of Single Market, the four indivisible freedoms which are the foundation of the Single Market, and the autonomy of the Union's decision-making, which the UK has decided to leave.


Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «Pendant l’application provisoire de l’accord d’association UE-Moldavie, nous avons déjà pu observer avec satisfaction quelques résultats concrets.

EU Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn said: During the provisional application of the EU-Moldova Association Agreement we were pleased to already see some concrete results.


Nous avons déjà accordé les 3 millions de dollars que nous avions promis pour permettre aux étudiants de terminer l'année universitaire.

We have already given $3 million as promised to get students through to the end of the academic year.


L'hon. Jim Peterson (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai toujours dit par le passé, nous avons déjà accordé à l'industrie, aux communautés et aux travailleurs dans le bois d'oeuvre le soutien qui est de plus de 350 $.

Hon. Jim Peterson (Minister of International Trade, Lib.): Mr. Speaker, as I have always said, we have already provided the industry, the communities, and the softwood lumber workers with support of more than $350 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà accordés ->

Date index: 2022-08-25
w