Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons découvert qu'elle » (Français → Anglais) :

Aujourd’hui, nous avons découvert qu’elle est entre les mains des services de sécurité.

Today we discovered that it is with the security service.


Avant d’être élus au Parlement européen, beaucoup d’entre nous supposaient que les décisions prises par cette Assemblée et qui déterminent l’avenir, se fondaient sur ces données et nous avons découvert avec une certaine consternation que, même si ces statistiques et ces données existaient dans la plupart des États membres, elles n’ont pas été rassemblées dans un cadre commun, ce qui a réduit notre crédibilité aux yeux du public.

Before we were elected to the European Parliament, many of us simply assumed that the decisions this Parliament took, these decisions that determine the future, were, in fact, based on these data, and we have discovered with a certain amount of dismay that, although these statistics and data exist in most Member States, in reality, they have not yet been brought together into a common framework, and this has therefore given rise to a certain lack of credibility in the eyes of the general public.


Nous avons, dans le passé, découvert de mauvais exemples de cas où l’argent n’était pas dépensé conformément aux critères de l’ADO ou où nous avons découvert qu’il ne respectait pas l’objectif d’éradication de la pauvreté.

We have, in the past, found bad examples of where money was not spent in accordance with ODA criteria or where we found that it did not comply with the goal of poverty eradication.


Le sénateur Banks et moi l'avons examinée et avons découvert qu'elle élimine les projets de loi sur le pouvoir d'emprunt.

Senator Banks and I looked into it. Sure enough, it does away with borrowing bills.


Nous avons découvert qu’au sein de la Commission, certaines DG, certaines directions générales, ne coordonnent pas vraiment leurs politiques et que le flux d’informations qui circule entre elles n’est pas satisfaisant.

We have found that within the Commission, certain DGs, certain Directorates-General, do not really coordinate their policies, and the flow of information between them is also unsatisfactory.


Nous avons découvert, par exemple, que le modèle autrichien est exemplaire, parce que l’Autriche a changé sa législation nationale afin qu’elle s’applique spécifiquement à cette question des pseudo-annuaires professionnels.

We found, for example, that the Austrian model is an exemplary one because Austria changed its national legislation so as to have it apply specifically to this issue of fraudulent commercial directories.


Puis, nous avons reçu la note du service aux chambres et avons découvert qu'elle était de 4,6 milliards de dollars.

Then we got the room service bill and found out it was $4.6 billion.


J'étais curieux de savoir ce qui était arrivé à ce sujet et nous avons présenté une demande d'accès à l'information pour vérifier si cette question avait été débattue dans l'entourage du ministre, et nous avons découvert qu'elle ne l'avait pas été.

I was curious about what happened with that, as well, so we did an access to information request to check on whether or not there had been some deliberations about this in the minister's office, and there hadn't been.


Nous avons découvert qu'elle était arrivée en Nouvelle-Écosse à la faveur du trafic maritime international, puis que la plaisance locale l'avait propagée.

We found that international shipping traffic originally brought this species to Nova Scotia and then local recreational traffic spread it.


Lorsque nous avons voulu savoir la date à laquelle les vérifications effectuées remontaient, nous avons découvert qu'elles visaient la période 1988 à 1993; nous avons examiné 25 demandes présentées par les 100 plus grandes sociétés.

When we looked at how far back they had gone in doing their audits, we looked at 25 claims of the 100 biggest corporations, and we found the audits they had done were for 1988 to 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons découvert qu'elle ->

Date index: 2024-11-07
w