Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons décidé parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons décidé de ne pas contester cette entente parce que cela aurait probablement entraîné la faillite de «Canadien» à la veille de Noël et que le gouvernement n'était pas disposé à perturber la vie de milliers de voyageurs canadiens et à mettre des travailleurs au chômage uniquement parce qu'il estimait que le commissaire aurait pu négocier des conditions plus strictes.

We chose not to challenge that because to challenge it probably would have put Canadian Airlines into bankruptcy on Christmas Eve, and the government was not prepared to disrupt the lives of thousands of Canadian travellers and put workers out of work simply because there were elements of the deal that we thought could have been tougher that the commissioner could have negotiated.


Nous avons décidé qu'il fallait imposer ce débat, parce que le gouvernement, lui, est bien décidé à se laver les mains de ce problème dont il est pourtant responsable, oui, monsieur.

We decided that this debate needs to happen because the government has decided to wash its hands of the problem, even though it is responsible for this situation.


Mais maintenant, nous croyons que l’important, c’est de nous concentrer sur l’exécution – je l’ai dit: exécution, implémentation, et non gesticulation – de ce que nous avons décidé, parce que nous avons aussi des préoccupations très sérieuses en matière de soutenabilité, car l’endettement public en Europe atteint un niveau vraiment préoccupant. La situation dans certains de nos États membres est très sérieuse.

Now, however, we believe that the important thing is to concentrate on the execution – as I have said – the execution and implementation of what we have decided on, and not just token gestures, because we also have some very serious concerns in relation to stability, with public debt reaching a truly alarming level throughout Europe. The situation in a number of our Member States is very serious, and for this reason we must put forward proposals that can address these issues.


– (SV) Nous, les sociaux-démocrates suédois, nous avons décidé de voter pour l’amendement 1 au rapport sur les délibérations de la commission des pétitions au cours de l’année 2007 (A6-0336/2008), parce que nous pensons que le Parlement européen devrait être capable de décider lui-même de la localisation de son siège.

– (SV) We Swedish Social Democrats chose to vote for Amendment 1 to the Report on the deliberations of the Committee on Petitions during the parliamentary year 2007 (A6-0336/2008). The reason for this is that we think the European Parliament itself should be able to decide on its own seat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai voté contre le rapport final, non pas parce que je soutiens le point de vue du PPE ou le débat qui se concentre sur l’Espagne et qui empoisonne si souvent nos discussions sur la lutte contre le terrorisme dans cette Assemblée, mais parce que nous avons décidé d’envisager d’inclure la justification du terrorisme dans notre paquet anti-terrorisme.

I voted against the final report, not because I support the PPE position or the narrow Spanish domestic debate which so frequently poisons our discussions on tackling terrorism in this House, but because we have decided to consider the inclusion of the justification of terrorism in our anti-terrorism package.


Nous ne devrions pas en être privés juste parce que nous avons choisi de dire, ou parce que quelqu'un a décidé pour nous, que nous n'étions pas députés d'un parti politique et que nous avons décidé de ne pas nous joindre à un autre parti.

That is not to be taken away just because we choose, or because someone else chooses on our behalf, to say that we are not members of a political party and we choose not to join another political party of the House.


Pour ces raisons, nous avons décidé, parce que nos politiques sont basées sur le marché, de respecter la maturité du marché francophone et de poursuivre une politique asymétrique.

Since our policies are based on the market, we have therefore decided to respect the maturity of the francophone market and to adopt an asymmetric policy.


Nous avons décidé, le commissaire chargé de la recherche, Philippe Busquin, et moi-même, d'ouvrir la recherche européenne et de la mettre au service de la lutte antidopage, parce que nous savons que ceux qui inventent de nouvelles formules chimiques ont très souvent une longueur d'avance sur nous.

The Commissioner responsible, Philippe Busquin, and I have decided to open up European research and to put it at the service of the fight against doping, because we know that the inventors of new chemical formulae are often steps ahead of us.


Parce que, Madame Paciotti, c'est notre directive, nous l'avons votée, nous avons fixé non pas un critère d'équivalence mais un critère d'adéquation, et nous avons décidé que la Commission était responsable de l'évaluation de ce critère d'adéquation et une commission des États membres a été créée et a adopté cette position à l'unanimité.

Because, Mrs Paciotti, it is our directive, we voted for it. We did not establish a criterion of equivalence, but rather a criterion of adequacy, and we established that the Commission was responsible for assessing that criterion of adequacy and a committee of the Member States was established which has unanimously adopted this position.


Il en est ainsi parce que, à un moment donné, nous avons décidé qu'il nous fallait de grandes écoles au lieu de petites écoles, ou peut-être était-ce parce que les gens voulaient fréquenter une école en particulier.

I think that is because we, at one stage, decided that we needed very large schools instead of small schools, or because people chose to go to a specific school.




D'autres ont cherché : avons décidé parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons décidé parce ->

Date index: 2020-12-20
w