Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liaison de données air-sol
Liaison descendante
Liaison descendante jusqu'à terre
Trajet descendant

Traduction de «avons donnée jusqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liaison de données air-sol | liaison descendante | liaison descendante jusqu'à terre | trajet descendant

downlink | downward transmission | DL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Morgan : Voilà une excellente question. Je pense que les réponses que nous avons entendues jusqu'à présent font ressortir l'un des problèmes fondamentaux relatifs aux expériences, pour ainsi dire, ayant consisté à confier au secteur privé l'administration d'installations médicales et chirurgicales au Canada, je veux parler du manque de données sur les conclusions que les provinces acheteuses ont tirées de ce genre d'expérience et, plus important encore, au sujet des services offerts par les ...[+++]

Mr. Morgan: It is an excellent question, and I think that the answers we have heard so far to the question illuminate one of the fundamental problems with experiments, if you will, with private sector operating facilities and surgical facilities in Canada, and that is the lack of data about both the experiences of provinces that have purchased services from them, and, importantly, about the services provided by the centres when they are paid for privately.


J'ai également apporté aujourd'hui—à titre d'information—des données statistiques sur ce que nous avons fait jusqu'à présent.

I've brought today as well, for your information, statistical information on what we've done to date.


Monsieur le Président, le résultat du référendum organisé en Irlande la semaine dernière montre que la population pense que l’Union européenne ne tient pas suffisamment compte de ses inquiétudes, et si nous examinons aussi les enquêtes en cours, comme l'Eurobaromètre, par exemple, nous constatons que l’immigration figure au nombre des plus grands soucis des citoyens européens. Les citoyens européens veulent plus d’Europe, pas moins, mais la réponse que nous avons donnée jusqu'ici n'est pas assez bonne.

Mr President, the result of last week’s referendum in Ireland shows that the people feel that the European Union is not addressing their worries sufficiently, and if we also look at the ongoing surveys, like Eurobarometer, for example, we find that immigration is among the greatest worries of EU citizens; EU citizens want more of Europe, not less, but the answer that we have given so far is not good enough.


Nous avons besoin d’une protection uniforme au lieu de l’approche au cas par cas qui a été adoptée jusqu’à présent. Tout nouvel accord concernant l’échange de données doit inclure des principes tels que la restriction des finalités, la limitation au strict nécessaires des périodes de conservation et des recours juridiques efficaces pour les citoyens de l’Union européenne en matière de traitement des données.

We need uniform protection instead of the piecemeal approach that has existed to date, and each new individual agreement on data exchange must include principles such as purpose limitation, minimal retention periods and the right of EU citizens to effective legal remedies in respect of data processing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons donc dû revoir les protocoles qui, jusqu’alors, nous avaient permis d’échanger des données financières.

This meant we had to review the protocols which, up to then, had enabled us to exchange financial data.


S’agissant du transfert de données à des pays tiers, selon les informations que nous avons reçues des États-Unis, aucune donnée concernant les passagers n’a jusqu’à présent été transférée vers des pays tiers.

As regards data transfers to third countries, according to information we received from the United States, no passenger data have been transferred so far to third countries.


Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Bref, si j'ai bien compris, l'étude que PGF est en train de faire va mener à un autre plan d'action, si je vous comprends bien (1655) Mme Andrée Duchesne: L'étude de PGF devrait nous donner ce que nous n'avons pas jusqu'à présent, c'est-à-dire une idée des données quantitatives en matière d'offre et de demande.

The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): So, if I understood correctly, the study that PGF is now doing will lead to another action plan, if I understand you correctly (1655) Ms. Andrée Duchesne: The PGF study should give us what we haven't had thus far, that is to say quantitative supply and demand figures.


Dans le rapport d'activité, par exemple, nous n'avons pas les données, et aucun indicateur de progrès n'a jusqu'à présent été déterminé.

For example, the data is not in the report on the programme, and no yardstick has as yet been laid down against which progress can be measured.


Il importe que notre mesure législative soit mise à jour en fonction de ce que nous avons appris jusqu'à aujourd'hui en exploitant cette banque de données génétiques.

It is important that our legislation keep up with what we have learned from the DNA data bank's operations to date.


Vous pouvez essayer de contextualiser ces données selon les changements que nous avons observés jusqu'à aujourd'hui, comme le réchauffement de 0,7 degré Celsius sur les quelque 150 dernières années.

You can try to put that in the context of the changes that we have seen to date, such as a warming of 0.7 degrees Celsius over the last 150 years or so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donnée jusqu ->

Date index: 2022-04-12
w