Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédent
Exposés donnés à la haute direction dans tout le Canada

Vertaling van "avons donné toute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | forerunner


exposés donnés à la haute direction dans tout le Canada

cross-Canada briefing management
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après les élections, nous avons donné toutes les informations, tous les documents à l'agence en question.

After the election, we turned all of the information and documents over to the agency in question.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté ...[+++]

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


– Madame, je n’oserais pas vous donner une leçon d’histoire, mais je voudrais quand même rappeler qu’en Iran, c’est l’Occident, l’Amérique, qui a soutenu le shah d’Iran et que, jusqu’au dernier moment, même sous le gouvernement Bakhtiar, nous nous sommes trouvés du mauvais côté, et nous avons donné toutes les armes à la théocratie iranienne pour gagner.

– (FR) Mrs Tzavela, I would not dare to give you a history lesson, but I would like nonetheless to point out that, in Iran, it was the West, the United States, which supported the Shah of Iran and that, until the very last moment, even under the Bakhtiar Government, we were on the wrong side, and we gave all the arms to help the Iranian theocracy win.


Au début nous n'avions que des installations de base pour nos services médicaux. Nous avons donc laissé des gens se rendre au Canada, mais nous leur avons donné toute une liste de consignes, y compris à certains enfants, et nous leur avons demander de passer un examen médical le plus tôt possible.

So what we did is we let people come to Canada, and then they were given instructions, and that includes some of the children, to get their medicals as quickly as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous lui avons donné toutes les informations pertinentes qu'il a demandées, et nous allons continuer de le faire.

We will respect the request for pertinent information from that committee, as we have in the past, and we will continue to do so.


Les Grecs ont toujours constitué une nation, un pays qui a tout donné à l’Europe: nous lui avons donné les Jeux olympiques, la philosophie, le théâtre antique; tout ce qu’on nous a demandé, nous l’avons donné à la civilisation.

We Greeks have always been a nation, a country which has given everything to Europe: we have given it the Olympic Games, philosophy, ancient theatre, whatever we were asked for; we gave it civilisation.


Je crois que, dans les rapports que nous avons publiés et dans l'évaluation permanente que nous faisons de l'amélioration des capacités des pays candidats, nous avons pris conscience et nous avons donné toute la publicité voulue à notre évaluation sur chacun des pays candidats.

I believe that in the reports we have published and in our constant evaluation of the improvement in the candidate countries’ capacities, we have borne this in mind and given all the necessary publicity to our evaluation of each of the candidate countries.


M. Obiols peut imaginer à quel point cette question a préoccupé l'Espagne à l'époque, étant donné qu'elle était un des pays représenté au niveau ministériel, et la préoccupation de l'Espagne aujourd'hui en tant que présidence. C'est pourquoi nous avons fait toutes les démarches nécessaires auprès de tous les ministres et nous leur avons répété à différentes occasions que, pour une réunion ministérielle comme celle-là, essentielle pour la révision du processus de Barcelone, la présence physique des ministres des Affaires étrangères de ...[+++]

Mr Obiols is aware of the extent of Spain’s current concern about this issue, given that Spain was one of the countries that was represented at ministerial level at the Conference, and the extent of their concern as Presidency-in-Office, which is why we have taken all necessary steps with all Ministers concerned, and have repeated to them on various occasions that, with regard to this meeting, which will be important with regard to the revision of the Barcelona process, the physical presence of the Ministers responsible for Foreign Affairs in the European Union is absolutely crucial.


Très clairement, j'ai et nous avons donné notre accord à la mise en œuvre concrète de l'espace européen de la recherche via le PCRD, ainsi qu'à toutes ses conséquences, y compris le soutien au CCR, le Centre commun de recherche.

Clearly, all of us, myself included, have agreed to set up a genuine European Research Area and all the necessary structures, including the Joint Research Centre, on the basis of the Framework Programme on Research and Development.


Mme Eleni Bakopanos (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, ainsi que la ministre a répondu à la Chambre, nous avons dit la vérité et nous avons donné toute l'information.

Ms. Eleni Bakopanos (Parliamentary Secretary to Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, as the minister answered in the House, we have been truthful and we have brought forward all the information.




Anderen hebben gezocht naar : antécédent     avons donné toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donné toute ->

Date index: 2022-01-16
w