Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons donné l’impression » (Français → Anglais) :

M. Ivan Grose: J'aimerais maintenant suggérer que lorsque nous entreprendrons cet exercice de nouveau, nous adoptions une démarche différente, parce que nous avons donné l'impression que les députés n'ont pas passé une bonne partie de leur soirée hier à lire ce très long document et que les seules objections que nous avions étaient celles soulignées par les attachés de recherche.

Mr. Ivan Grose: I might say here, at this point, that when we do this again we should follow a different format, because what we did made it look like the members didn't sit up half of last night reading this rather long document and the only objections we had were those pointed out by the researchers.


– (ES) Monsieur le Président, Madame Ashton, l’Union européenne doit revoir sa politique de voisinage, car il est clair que nous avons donné l’impression d’être plus intéressés par la signature d’accords commerciaux que par le développement des populations et de leurs droits de l’homme.

(ES) Mr President, Baroness Ashton, the European Union needs to revise its neighbourhood policy, as it is clear that we have given the impression of being more concerned with reaching free trade agreements than with the development of peoples and their human rights.


L'hon. Paddy Torsney: L'un des problèmes, dans ce domaine, c'est lorsque nous avons discuté de mettre en place une loi fédérale à l'intention des employés régis par le gouvernement fédéral et de créer un régime proactif, nous avons donné l'impression que l'équité salariale n'existait pas à l'heure actuelle.

Hon. Paddy Torsney: One of the challenges with this issue is that while we've been discussing getting legislation at the federal level for federally regulated employees and setting up a proactive system, there seems to be an impression that there isn't pay equity now.


Des attaques sévères ont été portées à l’encontre de l’initiative européenne et nous avons donné l’impression de chercher à imposer nos valeurs à d’autres États souverains.

Strong attacks were made on the European initiative, and we were perceived as seeking to impose our values on other sovereign states.


Pendant un temps, nous avons donné l'impression d'avoir tiré les leçons de cette sombre expérience, et le traité d'Amsterdam constituait un effort déterminé pour donner plus de cohérence à notre approche en matière de politique étrangère et de sécurité commune.

It seemed for a while that we had learned from this grim experience and there was a determined effort in the Treaty of Amsterdam to ensure more coherence in our common foreign and security policy approach.


Le point suivant a en outre été un élément important de la discussion que nous avons eue en tant que Parlement : la proposition de la Commission nous a donné l’impression, et je dis tout à fait sciemment, "nous a donné l’impression" - nous en avons longuement parlé, et là aussi nous nous sommes finalement mis d’accord à ce sujet - que la Commission cherchait à se défausser quelque peu. Qu’elle voulait simplement dire qu’il y avait ...[+++]

Another important point for Parliament in the discussion was this: the Commission proposal gave us the impression – and I use the expression advisedly; we discussed this at length and eventually agreed otherwise – that the Commission actually wanted to backtrack slightly. That it simply wanted to say, there is a project coordinator, he gets the money, he is responsible for everything.


Nous n'avons pas l'impression d'être représentés par le gouvernement de Madrid, étant donné que nous connaissons de nombreuses différences en matière de souveraineté ; une souveraineté que le gouvernement de Madrid ne nous a pas cédée gracieusement, mais qui est issue des droits historiques du peuple basque.

We do not feel represented by the Madrid government because we have frequent differences on the issue of sovereignty; a sovereignty which has not been granted us as a result of the generosity of the Madrid government, but which originates from the historic rights of the Basque people.


Lors du processus, nous avons donné l'impression d'avoir négligé la place et l'identité des gens qui s'identifient à l'expression « canadien-français ».

During that process, we gave the impression that we were ignoring the existence and identify of those who identified with the expression ``French-Canadian'.


Mais je pense que nous leur avons donné l'impression qu'ils peuvent nous parler, qu'ils peuvent dire: «Pouvez-vous nous aider à comprendre les Américains?

But I think we'll have left them with the impression that they can talk to us, that they can say, “Can you help us understand the Americans?


Si nous vous en avons donné l'impression, ce n'est pas du tout le cas. Nous disons simplement que vos arguments ne nous ont pas convaincus.

All we're saying is that the case that you make has not convinced us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donné l’impression ->

Date index: 2025-07-20
w