Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons donné cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagn ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âg ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Sécurité et santé au travail - Nombre de lésions et de maladies professionnelles signalées ayant donné lieu à une indemnisation, et montant de cette indemnisation

Occupational Safety and Health - Number of Reported and Compensated Occupational Injury and Illness Cases and Amount of Workers' Compensation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette commission a créé certaines exceptions, et nous vous en avons donné une liste; toutes ne nous paraissent pas nécessaires, mais nous vous en avons donné cinq ou six qui nous paraissent s'imposer.

They have created some exemptions, and we have given you a list of them. We're saying we don't necessarily think all of them should be exempted, but certainly we've given you the first five or six that we think should be exempted.


Nous avons donné aux parents canadiens la possibilité de choisir eux-mêmes le type de services de garde qu'ils veulent pour leurs familles; ainsi, nous avons donné aux parents 100 $ par mois pour chaque enfant de moins de six ans, et j'ai assurément moi-même reçu cette prestation pour mon fils.

We gave Canadian parents the choice to decide what kind of child care they needed for their families by providing parents with $100 each month for each child under six years of age, a benefit that I certainly received for my son.


Nous avons concentré notre action sur les points suivants: premièrement, renforcer la sécurité dans le pays en finançant les salaires des policiers, cette aide étant subordonnée à la réforme de la police afghane et à son soutien par le gouvernement; deuxièmement, offrir des alternatives économiques à la culture du pavot, afin de contribuer à l'éradication de la drogue; troisièmement, améliorer la vie des Afghans – nous avons donné ici la priorité aux soins de santé, et nous sommes pour quelque chose dans les indéniables succès enregistrés dans ce domain ...[+++]

We have particularly worked on the following: firstly, providing better security in Afghanistan by financing police salaries, closely linking this to support for Afghanistan’s police and its reform; secondly, providing alternative livelihoods to the opium poppy and thus helping to eradicate drugs; thirdly, improving the lives of Afghans – we have focused here particularly on healthcare, where we already have been part of the undeniable success of recent years, and I would also say that we have worked on the infrastructure and regional integration with transit links, such as the important road from Jalalabad to Kabul.


Comme l’a justement souligné le commissaire Barrot, nous avons doublé le budget de Frontex cette année, nous lui avons donné une équipe d'intervention rapide et les moyens dont elle dispose pour mener à bien ses missions s’avèrent suffisants.

As Commissioner Barrot rightly said, this year we have doubled Frontex’s budget, we have given it a rapid intervention team and it also appears that it has enough means to carry out its missions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons entamé cette présidence avec la devise «Une Europe plus forte pour un monde meilleur», et nous sommes arrivés à la fin de ces six mois en étant convaincus que nous avons fait honneur à ce slogan, que nous avons donné le meilleur de nous-mêmes en tant que pays, de sorte que l’Europe puisse se présenter comme une Europe plus forte, une Europe qui sert mieux ses citoyens, et une Europe qui est mieux équipée pour jouer son rôle dans le monde.

Mr President, ladies and gentlemen, we began this Presidency with the motto: ‘A stronger Europe for a better world’ and we have reached the end of these six months convinced that we have honoured that motto, that we gave of our best as a country so that Europe might present itself as a stronger Europe, a Europe that better serves its citizens and a Europe that is better equipped to play its role in the world.


Nous leur avons donné l’occasion d’agir dans le bon sens, mais ils ont persisté et c’est pour cette raison que nous avons dû introduire un texte législatif protégeant quiconque utilise un téléphone portable à l’étranger.

We gave them the chance to do the right thing but they persisted and it is for that reason that we have had to introduce legislation that gives protection to anyone who uses a mobile while abroad.


Lorsque nous avons donné cette formation aux agents de police — et nous l'avons fait dans tout le pays; Erin, Michael et moi ainsi que d'autres avons parcouru le pays pendant des mois pour assurer cette formation — nous l'avons fait sur deux jours.

When we have provided this training to police officers—and we have done it across the country; Erin, Michael, and I, and others went across the country for months to provide the training—it was a two-day training course.


C'est pour cette raison que nous avons appuyé la Commission du désarmement et que nous avons donné notre aval aux inspections, qu'elles aient lieu en Iran ou ailleurs dans le monde.

That is why we have supported the international Atomic Energy Commission and why we have supported inspections, whether they be in Iran or elsewhere in the world.


Pendant un temps, nous avons donné l'impression d'avoir tiré les leçons de cette sombre expérience, et le traité d'Amsterdam constituait un effort déterminé pour donner plus de cohérence à notre approche en matière de politique étrangère et de sécurité commune.

It seemed for a while that we had learned from this grim experience and there was a determined effort in the Treaty of Amsterdam to ensure more coherence in our common foreign and security policy approach.


Pour ce qui est de savoir pourquoi je réponds aux questions comme je le fais, j'aimerais souligner à l'honorable sénateur que nous avons donné jusqu'à cette semaine des réponses différées à 95 questions depuis que nous avons repris nos travaux à la fin de janvier.

As to why I answer questions the way I do, I should like the honourable senator to know that we have, as of this week, replied to 95 questions via delayed answers since we began this process in late January.




Anderen hebben gezocht naar : avons donné cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donné cette ->

Date index: 2021-03-30
w