Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons donc également ces structures-là.

Vertaling van "avons donc également " (Frans → Engels) :

Nous avons donc également des pourparlers avec le gouvernement provincial sur la façon de mieux partager ou collaborer en vue de l'exécution des programmes et services.

We have been talking to provincial-level government as well in terms of how we can better share or cooperate in some of the delivery of programs and services.


Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

But we also recognise that the costs of adjustment in particular areas or sectors can sometimes be high, and so we need appropriate national and European social and labour market policies to help workers and businesses adjust.


Nous avons donc également besoin d’une plus grande transparence à présent que trois zones ont été définies.

We therefore also need greater transparency now that the three zones have been defined.


À propos des perspectives en matière d'exemption de visa pour les déplacements des citoyens ukrainiens, le président Juncker a déclaré: «L'Ukraine a rempli toutes les conditions que nous avons fixées et il est donc bien normal, après avoir vu l'Ukraine s'engager dans toutes les réformes demandées, que l'Union européenne agisse également.

Speaking about the prospect of visa-free travel for the citizens of Ukraine, President Juncker said: "Ukraine has fulfilled all the conditions that we have set, and so it is only normal that, after having seen Ukraine undertake all the reforms that have been asked for, the European Union, for its part, delivers.


Nous souhaitons cependant plus conscientiser les personnes, et cette conscientisation est plus forte lorsque les personnes sont bien informées au sujet de leurs pensions; nous avons donc également besoin d’un système de suivi.

However, what we do want to do is create greater awareness, and you get greater awareness when people are informed about their pensions, so we also need a tracking system.


Il est investi dans des objectifs que nous avons convenu ici au préalable. Nous avons donc également besoin, comme le propose M. Böge, d’un examen critique du programme financier à moyen terme.

We therefore also need, as Mr Böge proposes, a critical examination of the medium-term financial programme.


Nous avons donc également préparé le terrain à une adoption rapide de l’autre proposition, et c’est naturellement une bonne nouvelle.

Through the first-reading agreement we have, therefore, also paved the way for an early adoption of the other proposal.


Nous avons donc également besoin de recommandations sur cette question.

So we need recommendations in this regard too.


Nous avons donc également besoin d’une ligne budgétaire spéciale, et ce serait notre contribution au développement de la stratégie de Lisbonne.

We therefore also need a special budget line, and this would be our contribution to the development of the Lisbon Strategy.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc également ->

Date index: 2021-01-31
w