Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons donc travaillé » (Français → Anglais) :

Nous avons donc travaillé ensemble toute une journée. Ensuite, nous avons rédigé un rapport et nous avons envoyé cette liste de questions — en fait, il y avait deux listes — à tous les partis candidats, sauf un qui a très aimablement répondu, et depuis septembre, nous sommes en train de voir ce qui a été réalisé sur la longue liste de promesses faites par les partis municipaux.

So we worked together all day, then we drafted a report and sent the list of questions — there were in fact two lists — to all candidate parties, except one that very kindly responded and, since September, we have been seeing what has been done in relation to the long list of promises made by the municipal parties.


Nous avons donc travaillé ensemble pour organiser l'élection.

We worked together on the election.


Nous avons donc travaillé avec les provinces, les territoires et les municipalités et d'autres intervenants afin d'élaborer un nouveau plan à long terme pour l'infrastructure publique.

So, over the past year, we have worked with provinces, territories, municipalities and other stakeholders to develop a new long-term plan for public infrastructure.


Nous avons donc travaillé dix ans sur ce dossier.

We have spent 10 years working on this, then.


Nous avons donc travaillé avec persévérance et efficacité avec nos partenaires américains sur des questions concrètes de grande importance, tant en matière de sécurité et de lutte contre le terrorisme que dans certaines parties du monde, comme dans les Balkans par exemple.

We have worked hard, and effectively, with our American partners on practical issues of great importance -- in the security field and the fight against terrorism, and in certain regions of the world, such as the Balkans.


Le travail que nous avons réalisé a été ardu et compliqué et nous avons donc travaillé pendant plusieurs années.

The work we have been doing has been hard and complicated, and we have therefore been working for some years.


Le travail que nous avons réalisé a été ardu et compliqué et nous avons donc travaillé pendant plusieurs années.

The work we have been doing has been hard and complicated, and we have therefore been working for some years.


Nous avons donc travaillé de manière approfondie sur ce document et je suis convaincue que tous sont capables de décrire les lignes directrices et les principes établis dans ce document.

So we have really worked through this document and I am sure that they are all able to describe the guidelines and the principles as laid down in this document.


En ce qui concerne les pays dont les négociations ont débuté lors de la présidence portugaise du Conseil ­ c'est-à-dire la Lettonie, la Lituanie, la Slovaquie, la Roumanie, la Bulgarie et Malte ­ je vous puis vous dire ceci : pour ce qui est de la Lettonie, huit chapitres ont été ouverts et cinq ont été conclus ; pour la Lituanie, huit ont été ouverts et cinq conclus ; pour la Slovaquie, huit ouverts et six conclus ; pour la Roumanie, cinq et cinq ; pour la Bulgarie, cinq et quatre ; et pour Malte, huit et sept. Nous avons donc travaillé à marche forcée, avec l'excellente collaboration de la Commission ­ et je tiens à souligner ici ...[+++]

Even in relation to countries whose negotiations only started during the Portuguese Council Presidency, such as Latvia, Lithuania, Slovakia, Romania, Bulgaria and Malta, I can say the following. With regard to Latvia, eight chapters were opened and five were closed; in relation to Lithuania, eight were opened and five were closed; eight and six for Slovakia; five and five for Romania; five and four for Bulgaria; and in relation to Malta, eight and seven. This shows that we were working at top speed, in excellent cooperation with the Commission – and I must here emphasise the role of Commissioner Verheugen – in order to move forward ...[+++]


C'est une position tout à fait raisonnable, et nous avons donc travaillé en étroite collaboration avec eux.

That is a reasonable point of view, and so we worked carefully with them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc travaillé ->

Date index: 2022-01-06
w