Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons donc réparti » (Français → Anglais) :

Nous croyons donc que grâce au programme que nous avons annoncé—les 75 millions de dollars répartis sur cinq ans—, un programme permanent, qui ne disparaîtra pas simplement après cinq ans, ces responsabilités continueront à être financées.

So we believe with the program we've announced—the $75 million over five years—which is ongoing, so it's not going to sunset after five years, these responsibilities will continue to be funded.


Lorsque vous pouvez la question, vous devriez savoir que les fonds supplémentaires que nous avons obtenus dans le budget ne sont pas répartis et qu'il y a donc davantage de fonds qui peuvent être consacrés aux immobilisations.

You should know when you ask the question that the new money we got in the budget is not distributed, so there are more funds that can go to capital.


Nous avons donc 55 000 employés et un budget de 6,5 milliards de dollars, répartis dans quatre secteurs principaux.

When you're thinking of 55,000 employees, when you're thinking of $6.5 billion, really, it's broken down into four main areas.


En effet, nous avons vu lors de nos récents débats sur le volume nécessaire des budgets de l’Union européenne, que les recettes et les coûts doivent être répartis de manière réaliste dans ce secteur, autrement dit, que les chemins de fer, qui doivent payer leurs voies, doivent, en ce qui concerne les coûts, être mis sur un pied d’égalité avec les routes et, donc, que les poids lourds et autres transporteurs de fret doivent égalemen ...[+++]

We saw, indeed, in our most recent debates on the necessary size of the European Union’s budgets, that there is in this sector a need for both revenue and for costs to be apportioned realistically, in other words, that railways, which have to pay their way, must, as regards costs, be put on an equal footing with roads, and that HGVs and other freight traffic must also pay to use roads.


Il serait donc utile que le programme que nous avons devant nous et qui, selon moi, a été très bien rédigé par notre collègue Karamanou, soit réparti entre les mesures qui peuvent être réalisées en peu de temps, celles qui peuvent l'être à moyen terme et ce qui est une conséquence de l'histoire, contre quoi nous combattons depuis 500 ans et qui continuera pendant des centaines d'années encore.

It would, therefore, be valuable for the programme that we have before us, and which I feel Mrs Karamanou covers very well in her report, to be subdivided into measures that can be implemented swiftly, medium-term measures and those regarding a legacy of history that we have been combating for 500 years and which will persist for centuries to come.


En fait, des millions de gens travaillent, leur nombre augmente, et nous avons donc réparti la richesse et la prospérité.

In fact, millions of people, and more people, are working, so we have therefore spread out wealth and are sharing the prosperity.


M. Reid : Les votes sont répartis en fonction des parts; ainsi, lors du vote, nous avons un tiers des voix et ils en ont deux tiers. C'est donc proportionnel.

Mr. Reid: The voting is based on ownership shares, so when we vote, we vote a one-third ownership share, and they vote a two-thirds ownership share, so it is proportional voting.




D'autres ont cherché : nous avons     nous croyons donc     dollars répartis     donc     pas répartis     nous avons donc     répartis     routes et donc     doivent être répartis     serait donc     soit réparti     nous avons donc réparti     tiers c'est donc     votes sont répartis     avons donc réparti     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc réparti ->

Date index: 2024-07-18
w