Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons donc procédé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sondages et autres procédés que nous avons jugé nécessaires dans les circonstances

such tests and other procedures as we considered necessary in the circumstances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons constaté que nous n'avions pas les moyens de régionaliser ce service; nous avons donc procédé à une centralisation en faisant passer de 50 à 35 environ le nombre d'enquêteurs.

We decided we simply could not afford to run regional complaints activity, so we've centralized and have reduced the number of investigators from more than 50 to something in the region of 35.


Toutefois, comme nous avons limité le nombre de demandes à 10 000 demandes par année, nous en sommes à 475 000 demandes en tout, et nous avons donc procédé à une réduction importante.

But as a result of limiting those applications to 10,000 a year, we are at 475,000 overall, so we've had a significant reduction.


Nous avons donc procédé de manière pragmatique : dans le cas de propositions réintroduites, nous avons repris le vote précédent de la commission et dans le cas de nouvelles propositions - il y en avait peu -, nous avons procédé à un vote.

We therefore proceeded pragmatically and noted the Committee’s previous vote in the case of motions that were retabled, taking a vote on new motions, of which there were only a few.


Nous avons donc procédé à ces consultations avec la Thaïlande et avec les Philippines, en décembre 2001, en janvier de l'année dernière, au printemps de l'année dernière.

We therefore went ahead with these discussions with Thailand and the Philippines in December 2001, January last year and spring last year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons donc procédé aux audiences sans que le ministre ni le secrétaire d’État ne s’adresse au Comité sur la question des fusions de grandes banques.

Consequently, we conducted our hearings without either the Minister or the Secretary of State addressing the Committee on the issue of large bank mergers.


Nous avons donc procédé au vote et le renvoi a été rejeté.

We have completed the voting and the referral back has been rejected.


Nous avons donc procédé à ces dix changements qui sont, du reste, d'une importance cruciale.

So we have made these ten changes which are, however, of fundamental importance.


Cet avis signale que les populations d'éléphants des pays d'Afrique australe mentionnés ne réunissent pas les critères pour figurer dans l'annexe I, mais bien pour figurer dans l'annexe II. Nous n'avons donc aucune raison scientifique de procéder à ce changement.

This advice points out that the elephant populations of the southern African countries mentioned do not meet the criteria for Appendix I, but meet the criteria for Appendix II. So, scientifically we have absolutely no reason to move them.


Dans le cas de la Nouvelle-Écosse, le gouvernement de la Nouvelle-Écosse avait d'autres priorités. Nous avons donc procédé comme nous procédons avec de nombreux autres gouvernements provinciaux.

In the case of Nova Scotia, the Government of Nova Scotia had other priorities, so we did what we have done with many other provincial governments.


Pour les entreprises que nous avons interviewées, nous avons donc procédé sur une base disproportionnée de façon à ce que toutes les régions du pays soient représentatives.

So for the companies we interview, we do it on a disproportionate basis in order that all regions of the country are representative.




Anderen hebben gezocht naar : avons donc procédé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc procédé ->

Date index: 2023-09-10
w