Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons donc perdu » (Français → Anglais) :

S'exprimant lors d'une cérémonie de signature organisée au siège de la FAO, à Rome, le commissaire Andriukaitis a déclaré: «Les denrées alimentaires perdues ou jetées représentent un gaspillage scandaleux, inacceptable et immoral de ressources rares qui accroît l'insécurité alimentaire, tandis que la RAM constitue une lourde charge économique et sociétale», ajoutant:«Nous abordons désormais ces problématiques dans une unité renforcée, avec une efficacité accrue et dans le cadre d'une approche plus stratégique, nous avons donc toutes les rai ...[+++]

Speaking at a signing ceremony at FAO's Rome headquarters, Commissioner Andriukaitis said: “Food loss and waste represent an unacceptable, unethical and immoral squandering of scarce resources and increase food insecurity, while AMR marks a grave societal and economic burden,” adding: “We are becoming more united, more efficient and more strategic in how we tackle these issues, and as such, this agreement should be celebrated”.


Et nous attendons toujours — je crois que ce sera en juin — de faire l'examen de la dernière catégorie. Nous avons donc perdu une année presque au complet pour ce qui est de l'homologation de ce programme.

And we're still waiting—I think in June—to go through the final category for review, so we've lost a full year pretty well of that program as far as it being fully certified.


Toutefois, en 1990, 3 p. 100 des importations américaines provenaient de Chine et en 2004, 13 p. 100. En 1990, 6 p. 100 des importations américaines provenaient du Mexique et en 2002, cela a légèrement diminué à 12 p. 100. Nous avons donc perdu des parts de marché que nous aurions dû avoir et qui sont allées à d'autres économies.

However, in 1990, 3% of U.S. imports came from China; in 2004, it was 13%. In 1990, 6% of U.S. imports came from Mexico; by 2002, that had dropped slightly to 12%.


Nous n’avons donc pas perdu espoir de faire évoluer le régime dans le sens d’une plus grande libéralisation, de manière à ne pas laisser la Biélorussie dans un face-à-face exclusif avec la Russie.

Therefore, we have not lost hope of the regime evolving towards greater liberalisation, so that Belarus is not left in an exclusive one-to-one with Russia.


Nous avons déjà perdu beaucoup de temps précieux sur ce sujet. Nous ne devons donc pas rater l’occasion en or que nous fournit l’expiration du contrat de partenariat et de coopération à la fin de l’année.

We have already lost much precious time on this issue; therefore we must not miss the significant opportunity presented by the expiry of the Partnership and Cooperation Agreement at the end of the year.


Nous avons donc peut-être perdu du temps à l’élaboration de mesures, mais nous en avons gagné en conscience citoyenne.

In other words, we may have wasted time in implementing measures, but the level of public awareness is higher than ever before.


Nous avons pour ainsi dire admis et donc décidé que l'on pourrait de nouveau utiliser des engagements pour les années suivantes et c'est ce qui s'est passé ; par conséquent, nous avons l'assurance qu'aucune ressource dans le domaine des fonds structurels n'est perdue du fait que des difficultés de mise en place sont survenues la première année de résolutions.

That was more or less taken for granted and it was therefore decided that commitments could be redeployed for subsequent years, and that is what has been done, which ensures that no resources are lost to the Structural Funds because of implementation difficulties in the first year.


Nous avons, comme vous le savez, en ce qui concerne nos procédures internes, perdu la bataille de Nice, que nous avons livrée à vrai dire bien seuls, et donc, nous sommes ramenés à ce qui faisait l'esprit de l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement et la Commission que nous avons adopté en juillet 2000.

In terms of our internal procedures, we have, as you know, lost the ‘Battle of Nice’, which, to tell the truth, we were the only ones waging and, hence, we have to go back to the spirit of the framework agreement on relations between Parliament and the Commission which we adopted in July 2000.


Nous avons donc perdu des fonds étant donné que, lorsqu'un programme arrive à échéance, on ne reçoit plus les fonds correspondants. Nous avons reçu 47,3 millions de dollars au cours des deux dernières années.

We got $47.3 million over at least two years.


Nous avons donc perdu toute cette capacité d'entraînement et cette expertise car nous n'avons pas déployé les brigades, les formations, les divisions pour pouvoir utiliser ces troupes sur le terrain.

So we've lost all that training capability and expertise because we don't deploy the brigades, the formations, the divisions, any more to be able to handle those level of troops in the field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc perdu ->

Date index: 2025-01-10
w