Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons discuté tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La violence dans la fréquentation: un risque à tout âge: sensibilisation du personnel en milieu de travail: un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence dans les fréquentations

Dating violence: an issue at any age: awareness information for people in the workplace: a guide for use by people interested in meeting together to discuss dating violence issues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Cowan : En ce qui concerne les organisations qui sont actuellement exclues de votre mandat, si on laisse de côté la question des marchés dont nous avons discuté tout à l'heure, est-ce qu'il y a des organismes que vous ne pouvez vérifier et qui, selon vous, devraient être vérifiés dans l'intérêt du public?

Senator Cowan: With respect to organizations that are presently excluded from your purview, leaving aside this contract business we discussed earlier, are there any that you now cannot audit that you think would be in the public interest for you to be able to audit?


Au comité également, nous avons discuté tout aussi longtemps des enjeux de la réforme du droit d’auteur au Canada.

At committee, we have spent an equally long time speaking about the issues with respect to Canada's copyright reform.


Nous avons discuté toute la journée d’hier avec les ministres des affaires étrangères de Croatie, de Slovénie et des pays de la troïka.

We had a full day of talks yesterday with the foreign ministers of Slovenia and Croatia, as well as of the trio countries.


Nous en avons discuté tout à l’heure avec M. Konaré, de Commission de l’Union africaine à Commission de l’Union européenne, et nous serions assez bien inspirés de considérer, comme vous l’avez fait, que le problème ne se limite pas à l’Espagne ou au Maroc: c’est le problème de l’Afrique tout entière et de l’Union européenne tout entière.

We discussed these matters a short while ago with Mr Konaré, between the Commission of the African Union and the Commission of the European Union, and we would be somewhat well advised to bear in mind, as you, yourselves, have, that the problem is not limited to Spain or to Morocco: this is a problem affecting the whole of Africa and the whole of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement est conscient de la crise que traverse l’Europe, dont nous avons discuté tout cet après-midi, ainsi que de la nécessité de changer de méthode.

Parliament is aware of the crisis of Europe, which we have discussed all afternoon, and of the need to change method.


La réunion s’est avérée utile, nous avons discuté de toutes les questions principales et avons décidé de mettre nos fonctionnaires au travail afin de déployer davantage d’efforts en vue de trouver une solution dans les semaines à venir.

That was a useful meeting in which we discussed all the main issues and agreed to put our officials to work to make further efforts to find a solution in the coming weeks.


Nous avons reçu ce paquet rapidement, nous en avons discuté tout aussi rapidement au Parlement, et cela mérite des applaudissements.

We quickly received the package and discussed it promptly in Parliament, which is a praiseworthy achievement.


Notre débat d'aujourd'hui porte sur un sujet dont nous avons discuté tout au long de notre histoire, c'est-à-dire depuis plus de 200 ans, comme mes collègues le savent, et ce débat ne s'éteindra pas tant qu'il y aura un Canada.

In the issues we are talking about here, and with the debate we are having today, we are taking up a discussion that runs through our history for more than 200 years, as my friend knows, and this issue will be with us as long as there is a Canada.


Je m'attarderai plus particulièrement à une recommandation du rapport, celle qui veut que le Canada s'efforce, de concert avec ses alliés de l'OTAN et les membres de la «New Agenda Coalition» - et je sais que le leader du gouvernement porte un intérêt particulier à cette recommandation puisque nous en avons discuté tout l'automne - d'encourager les États dotés d'armes nucléaires à démontrer leur engagement non équivoque à entamer et à conclure des négociations sur l'élimination de ces armes.

I will mention one recommendation contained in the report, namely, that Canada should work with our NATO allies and the New Agenda Coalition - and I know the Leader of the Government will be especially interested in this recommendation since we have been discussing it this fall - to encourage the nuclear weapons states to demonstrate their unequivocal commitment to enter into and conclude negotiations leading to the elimination of ...[+++]


Le sénateur Nolin : Le sénateur Ringuette et moi-même en avons discuté tout juste avant la séance.

Senator Nolin: Senator Ringuette and I had a little discussion just before entering this committee meeting.




D'autres ont cherché : avons discuté tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons discuté tout ->

Date index: 2024-12-29
w