Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons discuté pendant assez " (Frans → Engels) :

Nous avons discuté avec Mme Klodawsky pendant la première partie, puis madame Omidvar, nous avons eu la chance de vous entendre pendant la deuxième partie.

Professor Klodawsky carried us through the first part, and you, Ms. Omidvar, carried us through the second part of this meeting.


Lorsque nous avons discuté un petit peu avec lui, puisque je l'ai vu deux fois, il disait qu'il avait – enfin, n'entrons pas dans cette discussion, parce que je serais certainement partial et je n'ai pas assez d'informations – mais il disait qu'il avait été obligé de répondre aux provocations.

When we had our discussions with him, given that I have met with him on two occasions, he said that – actually we should not go into that discussion because I would certainly be biased and I do not have enough information – but he said that he had been obliged to respond to the provocation.


– Madame la Présidente, à la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, où ce rapport est longtemps resté en gestation, dans les deux sens du terme, chacun sais que je l’ai sévèrement critiqué depuis ses débuts, car il confondait de nouveaux produits disponibles sur un marché, comme celui du Royaume-Uni, comme les prêts hypothécaires qui vous permettent de compenser votre solde créditeur avec votre hypothèque au sein de la même banque, ce qui aux termes des propositions initiales serait interdit par ce rapport, jusqu’à aujourd’hui, six ans plus tard, alors que nous avons de nouvelles inquiétudes (même si n ...[+++]

– Madam President, on the Committee on the Internal Market and Consumer Protection where this report has been gestating for a long period of time in both readings, it is well known that I have had some severe criticism of it from its early stages where it was confusing new products that are available in one market – such as the UK market, such as mortgages where you can offset your credit balance with the same bank against your mortgage – which under initial proposals would have been banned in this report, to where we have now, after six years, new concerns – even though we have been talking about this report for six years – about the ea ...[+++]


La réponse simple à cette question est non. Comme nous en avons discuté pendant assez longtemps au comité hier, le processus de modernisation de la fonction publique dans lequel nous nous sommes engagés et qui a été annoncé dans le budget doit servir exactement à ce que la députée demande.

The simple answer to the question is no. As we discussed at some length in the committee yesterday, the public service modernization process that we are engaged in and which was announced in the budget is to do exactly what the member is requesting.


Il déclare que le gouvernement veut en discuter davantage, mais le fait est que nous en avons discuté, et le gouvernement, théoriquement, en a discuté avec nos alliés, les États-Unis, pendant près de huit ans maintenant.

He says that the government wants to have more discussion on this but the fact is that we have been discussing it and government, supposedly, has been discussing this with our ally, the United States, for some eight years now.


Je considère en outre comme une grande réussite que nous soyons encore parvenus à respecter les promesses d’aide à l’Afghanistan pour 2003. J’estime toutefois qu’il n’est pas acceptable, et nous en avons discuté à maintes reprises dans cette Assemblée, que les ministres européens des Affaires étrangères se choisissent sans cesse de nouveaux centres d’intérêt, que les priorités précédentes soient soudainement reléguées aux oubliettes et que la mission pénible nous soit ensuite imposée de traduire ces nouveaux paramètres en termes financiers. Nous avons assez ...[+++]

I consider it a great success on our part to have succeeded in securing the promises of aid for Afghanistan for 2003 as well, but I do think – and this has been discussed here on many occasions – that it is not acceptable for Europe's foreign ministers to keep on coming up with new things to focus on, so that the old priorities suddenly become redundant, and we have the laborious task of setting it all out in figures. We have had a quite respectable success in combining new challenges and old commitments in a good compromise for 2003, ...[+++]


Nous avons discuté assez tôt de nos priorités, entre nous ainsi qu'avec la Commission, et nous avons adopté nos orientations à temps, pour la catégorie III également.

We discussed our priorities well in advance both among ourselves and with the Commission, and we adopted our guidelines well in advance, including for Category 3.


L’intérêt porté au principe de précaution politique a fait que nous en avons discuté pendant presque deux heures. Ce sujet est maintenant considéré, pour ainsi dire, comme relevant plus des affaires courantes, même si, comme nous avons pu le constater au travers des interventions, des questions et des réponses, c'est un thème auquel est attribuée une importance certaine.

The focus on the political precautionary principle means that we have being discussing it for almost two hours and this topic is now being viewed, so to speak, as more than an ordinary aspect of administration, even though, as we have been able to establish from the interventions, questions and replies, it is a topic which we believe to be of considerable importance.


Conscients du fait qu'aucune stratégie planétaire de lutte contre les problèmes écologiques n'est possible sans la participation de la Chine, nous avons discuté assez longuement des questions environnementales.

The environmental problems occupied some time in our discussions because we know that no world-wide attack on environmental problems is possible without Chinese participation.


Les activités dont nous avons discuté assez longuement hier, à propos de la demande du commissaire de la GRC qui veut obtenir une prolongation des audiences, sont bien connues.

The activities we discussed at some length yesterday about the request by the Commissioner of the RCMP for the extension of the hearings are known.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons discuté pendant assez ->

Date index: 2025-04-24
w