Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons discuté justement " (Frans → Engels) :

Je crois que nous avons discuté de cet aspect dans le cadre du projet de loi C-45, lorsque nous vous avons exhortés d'apporter un amendement pour modifier justement ce point.

I believe we had the discussion on Bill C-45 when we were urging you to make an amendment to change just that.


Je me souviens que la première fois que le comité s’est réuni, nous avons discuté, justement, du fait que le secrétaire parlementaire voulait participer et pouvoir voter, puisque le gouvernement n’avait pas voix au chapitre.

My recollection when we first came to this committee was that there was a discussion, in fact, as I recall, that the parliamentary secretary did want to participate and be able to vote, as the government did not have a vote on this.


Je vous prie de m’excuser, mais comme vous l’avez dit justement les événements en Égypte se précipitent et je peux vous dire ce que nous avons fait aussi pendant que nous discutions ici.

For that I apologise but events in Egypt, as you rightly say, are moving and I can tell you what we have also been doing while we have been talking in here.


Le groupe AGRI ALDE s’est réuni aujourd’hui avec la commissaire Fischer Boel et nous avons justement discuté de cette question et de l’avenir - il y a été fait allusion - de la PAC, surtout après 2013, et de la possible réduction du budget, etc.

Just today, the ALDE AGRI group had a meeting with Commissioner Fischer Boel and we were discussing that very issue and the future, as has already been alluded to, of the CAP, particularly post 2013, and the fact that the budget may be cut, etc.


Si le comité veut entendre le témoignage du ministre dans le cadre du processus budgétaire, comme nous en avons discuté justement la semaine dernière, et décider ensuite si les réponses du ministre sont satisfaisantes, je pense qu'il y aurait peut-être lieu de donner suite à la question.

If the committee is interested in hearing the minister in the estimates process, which we've discussed as a committee just last week, and then making a decision as to whether or not the response from the minister at that time is adequate, my sense is that there may be some interest in proceeding.


Hier justement, j’ai rendu visite au South of Scotland Partnership, où nous avons discuté de certains problèmes spécifiques que rencontre le Sud rural de l’Écosse, qui est très différent - au point de vue linguistique, culturel, social et agricole - du centre et des hautes terres de l’Écosse.

Only yesterday I was visiting the South of Scotland Partnership, who were discussing some of the particular problems facing the rural south of Scotland, which is very different linguistically, culturally, socially and agriculturally from central Scotland and from highland Scotland.


Hier justement, j’ai rendu visite au South of Scotland Partnership , où nous avons discuté de certains problèmes spécifiques que rencontre le Sud rural de l’Écosse, qui est très différent - au point de vue linguistique, culturel, social et agricole - du centre et des hautes terres de l’Écosse.

Only yesterday I was visiting the South of Scotland Partnership, who were discussing some of the particular problems facing the rural south of Scotland, which is very different linguistically, culturally, socially and agriculturally from central Scotland and from highland Scotland.


C'est ce dont nous avons discuté ces derniers mois ou plutôt ces dernières années de manière si intensive, comme jamais l'occasion nous a été donnée de le faire, et c'est justement à ce domaine que nous ne consacrerons que 75 % des ressources disponibles.

This is the issue we have spent more time and energy discussing over the last few months, if not years, than any other – and yet only 75% of its budget is actually being spent.


Nous avons discuté, justement, de cet article 48.

We were discussing this very clause, clause 48.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec)): Monsieur le Président, ce que nous avons dit, c'est que tel que nous en avons discuté avec les ministres des Finances en janvier dernier, l'entente a été qu'il n'y aura pas de coupures et qu'il n'y aura pas de gel dans les transferts aux provinces pour une période de deux ans, pour donner justement au ministre du Développement des ressources humaines le temps ...[+++]

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec): Mr. Speaker, what we said and what we discussed last January with the finance ministers, is that there will be no cuts, there will be no freeze in transfers to provinces for a period of two years, precisely to give the Minister of Human Resources Development time to discuss and negotiate the necessary reforms with his counterparts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons discuté justement ->

Date index: 2024-10-13
w