Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Candidat le moins disant
Candidat moins-disant
Candidate moins-disante
Choix au mieux disant
Concurrent le moins disant
Entrepreneur le moins disant
Entrepreneur moins-disant
Entrepreneure moins-disante
Entrepreneuse moins-disante
Meilleur soumissionnaire
Meilleure offre
Mieux-disant
Moins disant
Moins disante
Moins-disance sociale
Moins-disant
Moins-disant social
Moins-disante
Offrant au plus bas prix
Offre du moins-disant
Offre jugée la plus intéressante
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Offre la moins disante
Offre la moins-disante
Offre la plus avantageuse
Offre la plus basse
Plus bas soumissionnaire
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Soumission la plus basse
Soumissionnaire le moins disant
Soumissionnaire moins-disant
Soumissionnaire moins-disante

Vertaling van "avons disant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
moins-disant | moins disant | moins-disante | moins disante | candidat moins-disant | candidate moins-disante | entrepreneur moins-disant | entrepreneure moins-disante | entrepreneuse moins-disante | soumissionnaire moins-disant | soumissionnaire moins-disante

lowest tenderer | lowest bidder | low bidder


soumissionnaire le moins disant [ moins-disant | concurrent le moins disant | candidat le moins disant | entrepreneur le moins disant | entrepreneur moins-disant | offrant au plus bas prix | plus bas soumissionnaire ]

lowest bidder [ lowest tenderer | lowest tender | least bidder ]


soumission la plus basse [ offre la plus basse | offre la moins-disante | offre la moins disante | offre du moins-disant ]

lowest bid [ lowest tender ]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument








mieux-disant | meilleure offre | offre jugée la plus intéressante | offre la plus avantageuse | offre la plus basse | meilleur soumissionnaire | plus bas soumissionnaire

lowest responsible bidder


moins-disant social | moins-disance sociale

social dumping
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons au préalable consulté la commissaire à la protection de la vie privée et avons échangé avec elle tout au long du processus et nous avons présenté cette mesure législative disant que nous protégerons la vie privée des Canadiens, mesure qu'elle endosse.

We have put forward the digital privacy act, consulted with the Privacy Commissioner beforehand, spoken with her all throughout the process, and put forward legislation, which she endorses, that says we will protect the privacy of Canadians.


Je pense que nous avons tous reçu des courriels, certains disant qu'ils devraient être expulsés et d'autres disant qu'ils devraient plutôt être suspendus, comme le préconise le sénateur Carignan.

I'm sure we've all received emails saying they should be thrown out, and others would say, " No, no, they should be suspended" . They support the position of Senator Carignan.


Certains feront campagne en disant que nous avons donné trop d’argent aux pays vulnérables.

Some will campaign saying that we have given too much money to vulnerable countries.


Il a invité la Commission à tenir dûment compte des recommandations du CESE et a conclu en disant que "les Européens doivent croire en leur avenir plus que quiconque, raison pour laquelle nous avons besoin d'un marché unique plus social, mais néanmoins plus compétitif".

He called on the Commission to take due account of the EESC's recommendations and concluded by saying that "Europeans need to believe in their own future as others would not, this is why we need a more social, however more competitive Single Market ".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela dit, nous avons un agenda qui fixe à dix heures le début du débat sur la présidence espagnole. Nous avons encore vingt minutes grâce au vote soi-disant secret.

That said, we have an agenda in which the debate on the Spanish Presidency is scheduled to begin at 10 a.m. We still have 20 minutes thanks to the so-called secret ballot.


Nous ne pouvons pas à la fois continuer à dépouiller les pays du sud de leurs cerveaux, à chaque fois que nous en avons besoin, à faire preuve de cynisme en les faisant venir comme si c'était de la vulgaire chair fraîche dont nous avons soi-disant besoin pour assurer nos retraites et, dans le même temps, tenir un discours répressif.

We cannot continue to strip the countries of the south of their intellectual assets whenever we need them, cynically importing brainpower as if it were just another commodity which we need, as it were, to safeguard our pensions, while at the same time speaking the language of repression.


Nous avons tourné autour du pot en disant "eh bien, nous pourrions faire ceci" et, comme l'a dit Mme Foster, "eh bien, nous avons dit que vous pourriez payer des compensations pour les jours perdus".

We fiddled at the edges and said, "Well, we might do this" and, as Mrs Foster said, "Well, we said you could pay compensation for the lost days".


Enfin, en ce qui concerne la création d'une Assemblée parlementaire au sein de l'OMC, proposition que, comme je l'ai rappelé lors du débat précédent, nous avons toujours appuyée, je conclurai brièvement en disant que nous tirerons profit des orientations que le Parlement a données à cet ensemble de travaux, dans lequel votre rapport d'initiative se range maintenant, Monsieur Désir.

Lastly, with regard to creating a parliamentary forum within the WTO, a proposal that, as I stated in the previous debate, we have always supported, I shall conclude briefly by saying that we shall make use of the guidelines that Parliament has laid down for this set of work, to which we can now add your report, Mr Désir.


Nous avons bien sûr commis des erreurs sur ce marché très fugace où tout évolue très vite. Cependant, je terminerai en disant que si l'Europe veut rester compétitive, si elle veut rester dans la course, si elle veut pouvoir offrir à tous les citoyens de l'Union européenne les véritables bénéfices de l'e-Europe, si elle veut - pour aller plus loin - conserver sa longueur d'avance sur les États-Unis dans le domaine des téléphones mobiles de la troisième génération, il faudra que, tous ensemble, nous unissions nos efforts pour parvenir à réaliser sans risque ...[+++]

We made mistakes in such a fast-moving and volatile market but I would like to end with the point that if Europe is to stay competitive, to stay in this field, to bring the very real benefits of e-Europe to all the citizens of the European Union, to remain ahead in third-generation mobiles – if I can jump ahead – vis-à-vis the United States of America, it is going to need all our combined efforts to make sure that the total package is safely accomplished.


J'aimerais conclure en disant que nous avons un terrible problème de santé, mais que nous avons des lois assez bonnes et que nous avons une solution.

I wish to conclude by saying that we have a terrible health problem, but we have reasonably good laws and we have a solution.


w