Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt
Aider les visiteurs
Assister les visiteurs
Avon
Comté d'Avon
Délégué médical
Déléguée médicale
ELV
Enregistreur de localisation des visiteurs
Enregistreur de localisation pour visiteurs
Fichier de mobiles de passage
Guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt
Répondre aux besoins des visiteurs
VUM
Visiteur atteint d'invalidité
Visiteur ayant un handicap
Visiteur ayant une déficience
Visiteur ayant une limitation fonctionnelle
Visiteur handicapé
Visiteur impromptu
Visiteur infirme
Visiteur invalide
Visiteur médical
Visiteur pharmaceutique
Visiteur qui se présente sans rendez-vous
Visiteur sans rendez-vous
Visiteurs uniques mensuels
Visiteurs uniques par mois
Visiteuse médicale

Traduction de «avons des visiteurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
visiteur handicapé [ visiteur ayant une limitation fonctionnelle | visiteur ayant une déficience | visiteur ayant un handicap | visiteur atteint d'invalidité | visiteur infirme | visiteur invalide ]

visitor with a disability [ disabled visitor | handicapped visitor | incapacitated visitor ]


répondre aux besoins des visiteurs | aider les visiteurs | assister les visiteurs

assisting visitors | provide customer assistance | assist visitors | reply to visitors' queries


accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt

escort visitors to interesting places | escorted visitors to places of interest | escort visitors to places of interest | guide people during visits to places of interest




enregistreur de localisation des visiteurs | enregistreur de localisation pour visiteurs | fichier de mobiles de passage | ELV [Abbr.]

external subscriber data file | external subscribers data file | roamers file | visited location register | visitor file | visitor location register | visitors file | visitors register | VLR [Abbr.]


déléguée médicale | visiteur médical | visiteur médical/visiteuse médicale | visiteuse médicale

clinical sales representative | medical device sales representative | medical sales person | medical sales representative


délégué médical | visiteur médical | visiteur pharmaceutique

medical detailer | medical representative | representative in pharmaceutical products


visiteur impromptu [ visiteur sans rendez-vous | visiteur qui se présente sans rendez-vous ]

drop-in visitor


visiteurs uniques par mois | VUM | visiteurs uniques/mois | VUM | visiteurs uniques mensuels | VUM

monthly unique visitors | MUV | monthly unique visitor


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon avis, il est toujours important, lorsque nous avons des visiteurs de l'extérieur, de leur faire savoir que nous sommes dans la région du traité Robinson- Supérieur, dont je suis membre.

It is always important from my perspective, when we have visitors from out of the area, to let them know that they are within the Robinson-Superior Treaty area, an area that I am a member of.


Étant donné que les élections auront lieu le 7 juin et que nous avons actuellement une importante affluence de visiteurs, je voudrais demander si nous pourrions envisager, durant les sessions d’avril et de mai ici à Strasbourg, d’ouvrir toutes les salles aux visiteurs jusqu’à minuit, y compris la salle plénière, de sorte que nous puissions accueillir tous les visiteurs correctement.

Since we have elections on 7 June and we currently have a huge influx of visitors, I would ask if we could look into whether, during the April and May sessions here in Strasbourg, we could have all rooms, including plenary, open to visitors until midnight, so that we can cater properly for all visitors.


Étant donné que les élections auront lieu le 7 juin et que nous avons actuellement une importante affluence de visiteurs, je voudrais demander si nous pourrions envisager, durant les sessions d’avril et de mai ici à Strasbourg, d’ouvrir toutes les salles aux visiteurs jusqu’à minuit, y compris la salle plénière, de sorte que nous puissions accueillir tous les visiteurs correctement.

Since we have elections on 7 June and we currently have a huge influx of visitors, I would ask if we could look into whether, during the April and May sessions here in Strasbourg, we could have all rooms, including plenary, open to visitors until midnight, so that we can cater properly for all visitors.


C’est délibérément que j’utilise le terme «offrir» plutôt qu’»imposer», car offrir est précisément ce que nous avons fait au sein de l’Europe elle-même, en Europe de l’Est et dans les Balkans - que je cite parce que je viens à l’instant d’apprendre qu’un grand groupe de visiteurs de Macédoine était présent ici - et c’est sans aucun doute ce que nous avons l’intention de faire également au Moyen-Orient.

I quite deliberately say ‘offer’ rather than ‘impose’, for offering is what we have done in Europe itself, in Eastern Europe and in the Balkans – which I mention because I have just been told that a large party of visitors from Macedonia is present – and it is surely what we intend to do in the Middle East as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est délibérément que j’utilise le terme «offrir» plutôt qu’»imposer», car offrir est précisément ce que nous avons fait au sein de l’Europe elle-même, en Europe de l’Est et dans les Balkans - que je cite parce que je viens à l’instant d’apprendre qu’un grand groupe de visiteurs de Macédoine était présent ici - et c’est sans aucun doute ce que nous avons l’intention de faire également au Moyen-Orient.

I quite deliberately say ‘offer’ rather than ‘impose’, for offering is what we have done in Europe itself, in Eastern Europe and in the Balkans – which I mention because I have just been told that a large party of visitors from Macedonia is present – and it is surely what we intend to do in the Middle East as well.


Nous avons des visiteurs de Russie, membres du Conseil de la fédération du comité sur les peuples nordiques et autochtones.

They are from Russia, members of the Federation Council of the Committee on the North and Indigenous Peoples.


Vous vous souvenez que lorsque nous sommes entrés dans ce bâtiment le 19 juillet dernier, nous avons été, il faut bien le dire, unanimement assez déçus par le contraste que nous pouvions constater entre l’aspect vraiment extraordinaire du bâtiment à l’extérieur - je crois qu’il faut aussi le dire, parce que c’est un bâtiment qui fait honneur à notre institution, vu de l’extérieur - et, malheureusement, tout ce que nous avons pu constater à l’intérieur, comme dysfonctionnements, problèmes de commodités, de sécurité, et d’une façon géné ...[+++]

You will recall that when we entered the building on 19 July, we were, unanimously it must be said, disappointed by the contrast we could observe between the truly extraordinary external appearance of the building – I think it is important to say that too, because it is a building which does our institution credit, seen from the outside – and, unfortunately, all the things we noted on the inside, such as malfunctions, problems with comfort and security, and problems of a general nature, such as those affecting our normal working conditions, either for ourselves, our assistants, officials, visitors ...[+++]


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je vous signale que nous avons un visiteur de marque à notre tribune.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw your attention to the presence in the gallery of a distinguished visitor.


Nous avons des visiteurs qui viennent au Canada de tous les coins du monde pour vivre l'expérience canadienne par excellence, comme faire une randonnée en canoë dans le parc provincial Algonquin et observer un orignal, ou encore hurler avec les loups ou de faire du kayak de mer.

We have international visitors who come to Canada for the quintessential Canadian experience of paddling a canoe in Algonquin Provincial Park or viewing moose or howling with wolves or going sea kayaking.


Le Président: Nous avons plusieurs visiteurs aujourd'hui.

The Speaker: A number of visitors are with us today.


w