Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annonceur-interviewer
Annonceuse-interviewer
Autobiographical memory interview
Avon
Biais lié à l'interviewer
Composite international diagnostic interview
Comté d'Avon
Effectuer une interview
Interview standardisé
Interview stéréotypé
Mener une interview
Réaliser une interview
Techniques d'entretien
Techniques d'entrevue
Techniques d'interview

Vertaling van "avons des interviewers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




mener une interview [ réaliser une interview | effectuer une interview ]

conduct an interview


interview standardisé | interview stéréotypé

patterned interview


annonceur-interviewer [ annonceuse-interviewer ]

announcer-interviewer


composite international diagnostic interview

CIDI - Composite international diagnostic interview


autobiographical memory interview

Autobiographical memory interview




techniques d'entrevue | techniques d'entretien | techniques d'interview

interview methods | interview procedures | interview technique | interview techniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À Toronto — et je suis certaine que c'est le cas dans d'autres régions du pays — nous avons des interviewers judiciaires extrêmement bien formés, qu'il s'agisse de travailleurs sociaux préposés à la protection de la jeunesse ou de policiers, qui font ce travail tous les jours, qui savent comment interviewer les enfants et comment déterminer si l'information donnée est crédible ou non.

We have in Toronto — and I am certain this happens in other parts of the country — extremely well-trained forensic interviewers, both child protection workers and police officers, who do this work every day, know how to interview children and know how to determine whether the information they are giving them is credible or not.


Nous avons aussi interviewé des cadres supérieurs de la GRC qui, sous le couvert de l'anonymat, ont accepté d'aborder la question des ressources dont ils disposent pour empêcher l'entrée de ces agresseurs au Canada.

We also had anonymous senior RCMP officers that went off record to comment on resources available to combat entry of perpetrators into Canada.


Nous avons toutefois interviewé des gens et organisé des tables rondes, des conférences et des réunions pour débattre de cette question.

However, we've interviewed people and we've organized round tables, conferences, and meetings.


Après l'interview — nous avons des interviews qui durent 5, 10, 15, 20 heures —, nous leur demandons « Qu'est-ce que vous aimeriez raconter au monde?

After the interview we have interviewed survivors for five, ten, fifteen, twenty hours of recorded interview we ask them, “What story would you like to tell the world?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec le directeur d'une station de radio catholique jouissant du respect de millions d'auditeurs, j'avais pris un vol vers Buenos Aires pour répondre à l'invitation de la communauté polonaise américaine qui voulait nous entendre évoquer et défendre les valeurs européennes universelles. Pendant ce vol, cet ecclésiastique et moi-même, qui suis députée du Parlement européen, avons été harcelés par des journalistes de la chaîne de télévision commerciale et privée TVN, qui ont essayé de nous imposer une ...[+++]

During a flight to Buenos Aires at the invitation of the Polish American community, where we transmitted and defended universal European values together with the director of a Catholic radio station respected by millions of listeners, we were harassed by journalists from the private, commercial television network TVN, who tried to force us to give interviews, and personally insulted the clergyman and myself, a Member of the European Parliament.


Nous avons également interviewé trois femmes qui travaillaient auprès des travailleuses du sexe ou encore des travailleuses du sexe migrantes sans papiers.

We also interviewed three women who work with sex trade workers or illegal migrant sex trade workers.


Au total, mon personnel et moi-même avons donné plus de 170 conférences publiques, présentations et interviews avec la presse, en plus de rencontres avec les médiateurs, agents publics et autres interlocuteurs au sein des États membres.

All in all, I and my staff gave over 170 public lectures, presentations and press interviews, in addition to meeting with ombudsmen, public officials and other interlocutors in the Member States.


Nous avons des reportages en provenance de Roumanie et, dans les prochains jours, des interviews télévisées de femmes ayant fait cela pour de l’argent devraient être diffusées sur les chaînes européennes.

We have media coverage from Romania and, in the next few days, televised interviews with women who did this for money are to be broadcast on European channels.


En ce sens, Monsieur Watson, je n'ai pas cité ce fait par hasard, je n'ai pas donné cette interview par hasard - vous avez raison, j'aurai aussi pu m'adresser au Parlement et je le ferai chaque fois que vous m'inviterez à parler de ces sujets, parce que c'est le fondement de notre cohabitation -, mais je l'ai fait à cause du travail de la Convention et parce qu'il faut que nous discutions ici de ces problèmes pour que la Convention ait la sensation que nous avons de l'expérience, qu ...[+++]

In this sense, Mr Watson, it was not by chance that I brought the subject up. I gave the interview on purpose, although you are right – I could have discussed it with Parliament, and I will do so whenever you call upon me to discuss these matters, for they are the basis of our Community life. I broached the subject because of the work of the Convention. We need to debate these issues so that the Convention realises that we are experienced, that we are capable of addressing these issues.


Mais quand vous nous dites aujourd'hui que nous avons tous, tout simplement, mal lu votre interview et que je découvre ensuite que vous déclarez dans l'édition de ce matin du quotidien "die Zeit" qu'il s'agissait de votre flop annuel, je me pose naturellement la question de savoir de quoi nous parlons en ce moment.

Yet if you tell us, as you have done today, that we simply misinterpreted the interview, and I then read, in tomorrow‘s edition of die Zeit, your own comments to the effect that the interview was your annual flop, then I am bound to wonder what is going on here!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons des interviewers ->

Date index: 2023-05-02
w