Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achalandeur
Achalandeuse
Avon
Bureaucrate
Col blanc
Comté d'Avon
Confédération des employés et cadres
Employé
Employé de bureau
Employé de la relation client
Employé des relations avec la clientèle
Employé des relations clientèle
Employé en contact avec la clientèle
Employée de la relation client
Employée des relations avec la clientèle
Employée des relations clientèle
Employée en contact avec la clientèle
Rivière Avon
Travailleur intellectuel
Travailleur non manuel

Vertaling van "avons des employés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument






collision aérienne au décollage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

Aircraft collision while taking off, ground crew or airline employee injured


collision aérienne à l'atterrissage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

Aircraft collision while landing, ground crew or airline employee injured


employé de la relation client | employée de la relation client | employé des relations avec la clientèle | employée des relations avec la clientèle | employé des relations clientèle | employée des relations clientèle | achalandeur | achalandeuse | employé en contact avec la clientèle | employée en contact avec la clientèle

customer contact employee


Confédération des employés et cadres | Confédération générale des cadres, fonctionnaires et employés | Confédération générale des fonctionnaires et employés de Suède

Confederation of Professional Employees


bureaucrate | col blanc | employé | employé de bureau | travailleur intellectuel | travailleur non manuel

clerical or office worker | salaried employee | white-collar worker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous avons des employés qui prennent la voiture ou l'autobus pour se rendre au travail, le gouvernement n'est plus responsable des émissions produites du seul fait des choix que font ses employés pour se rendre au travail.

If we have employees that drive or take a bus to work, the government is not responsible for those emissions because people chose how they wish to get to work.


À cette fin, nous avons une année devant nous pour nous employer, conjointement avec tous les États membres et les entreprises.

We have one year to work with all Member States and to engage with companies to make this happen.


Nous avons des employés qui ont été envoyés ici, des employés en possession d’une carte bleue, des chercheurs, des travailleurs saisonniers, des travailleurs qui ont été détachés au sein de leur entreprise, etc.

We have employees who have been sent here, employees with blue cards, researchers, seasonal workers, company employees who have been transferred internally, and so on.


Nous avons présenté au Parlement un rapport fondé sur le rapport technique de la Commission qui met l’accent sur les personnes, y compris les employés des sociétés de transport et des usines manipulant des déchets radioactifs ainsi que les employés des sites de stockage définitif.

We have produced a report in Parliament which is based on the Commission’s technical report and which puts the focus on people, including employees of transport companies and plants which work with radioactive waste and employees at the final storage sites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, à la suite de la demande du Parlement, nous avons maintenant affirmé à l’article 8 de la directive que toutes les informations concernant l’offre doivent être disponibles pour les représentants des employés ou les employés de la société visée et de l’offrant.

Furthermore, following Parliament's request, we have now stated in Article 8 of the directive that all information concerning the offer should be made available to the representatives of the employees or to the employees of both the offeree company and the offeror.


Nous avons plaidé pour la défense de la qualité des transports, que les opérateurs soient des entreprises publiques ou des entreprises privées, et nous avons affirmé que les conditions sociales de santé et de sécurité des employés de ces entreprises doivent être étroitement liées à la qualité des services qu'elles offrent.

We have argued for the need to defend the quality of transport services, whether these be run by public or private companies, and we have stated that social conditions with regard to the health and safety of employees in these companies should be closely linked to the quality of services offered.


La proposition de la Commission dont nous avons été saisi a été discutée en commission sur plusieurs séances, et nous avons essayé, sur certains points, je ne dirai pas de l'améliorer, car cela sonne toujours comme si celui qui a effectué les travaux préparatoires avait fait du mauvais travail. Nous avons tenté de faciliter la décision de la Commission de donner plus d'indépendance à l'agence, car nous pensons qu'une telle agence doit s'employer à encourager la sécurité du trafic aérien, et nous nous sommes efforcés d'assurer qu'elle ...[+++]

The Commission proposal before us was discussed at several meetings in committee and we endeavoured, I will not say to improve certain positions, because that always sounds as if we think those who prepared it did a bad job; we endeavoured to lighten the Commission decision, to make the agency more independent, because we felt that the prime concern of this sort of agency should be to improve air traffic safety, so we tried to ensure that it has plenty of room for manoeuvre.


Nous avons des employés nommés pour une période déterminée et des employés nommés pour une période indéterminée, mais les employés nommés pour une période déterminée ne sont pas très nombreux.

We have a mix of indeterminate and determinate employees, along with some term, but not very many.


À l'heure actuelle, nous avons 43 employés à temps plein et environ 20 employés à temps partiel, et nous avons recours à des employés sur appel à différents moments dans l'année ou même dans le mois.

Right now, we have 43 full-time employees and about 20 part-time, on-call employees that we employ at different times of the year or even month.


Le président : Vous dites que personne n'a tenu compte de votre point de vue, et je vous signale que nous l'avons fait puisque nous avons trois employés de moins maintenant, et puisque nous avons réduit le budget de 60 p. 100. Il s'agit là de concessions très importantes.

The Chair: When you say you have not had anyone consider your views, I am pointing out that your views were taken into account by the removal of three staff; your views were taken into account by cutting the budget by 60 per cent. Those are very significant accommodations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons des employés ->

Date index: 2022-10-16
w