Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Comté d'Avon
Contrainte au bord
Contrainte aux contours
Contrainte aux limites
Contrainte critique
Contrainte de flambage
Contrainte de flambement
Contrainte de la balance des paiements
Contrainte extérieure
Contrainte imposée par la balance des paiements
Détente
LUsC
Loi sur l'usage de la contrainte
Mesure de contrainte
Mesure de contrainte en droit des étrangers
Mesure de contrainte relevant du droit des étrangers
Moyen de contrainte
OLUsC
Ordonnance sur l'usage de la contrainte
Relaxation
Relaxation de contrainte
Relaxation des contraintes
Relaxation en contrainte
Relâchement des contraintes
Résistance au flambage
Résistance au flambement
Tension aux contours
Tension aux limites

Traduction de «avons des contraintes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


mesure de contrainte | moyen de contrainte | mesure de contrainte en matière de droit des étrangers | mesure de contrainte relevant du droit des étrangers | mesure de contrainte en droit des étrangers

coercive measure | coercive measure under the law on foreign nationals




relaxation de contrainte [ relaxation en contrainte | relaxation | relaxation des contraintes | relâchement des contraintes | détente ]

stress relaxation [ relaxation ]


contrainte au bord | contrainte aux contours | contrainte aux limites | tension aux contours | tension aux limites

boundary load | boundary stress | edge load | edge stress


contrainte de la balance des paiements | contrainte extérieure | contrainte imposée par la balance des paiements

balance of payments constraint


contrainte de flambement [ contrainte critique | résistance au flambement | contrainte de flambage | résistance au flambage ]

buckling stress [ critical stress | buckling strength | buckling resistance ]


Loi du 20 mars 2008 sur l'usage de la contrainte et de mesures policières dans les domaines relevant de la compétence de la Confédération | Loi sur l'usage de la contrainte [ LUsC ]

Federal Act of 20 March 2008 on the Use of Police Control and Restraint Techniques and Police Measures under Federal Jurisdiction | Use of Force Act [ UFA ]


Ordonnance du 12 novembre 2008 relative à l'usage de la contrainte et de mesures policières dans les domaines relevant de la compétence de la Confédération | Ordonnance sur l'usage de la contrainte [ OLUsC ]

Ordinance of 12 November 2008 on the Use of Police Control and Restraint Techniques and Police Measures under Federal Jurisdiction | Use of Force Ordinance [ UFO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«En cette Journée internationale des migrants, nous avons une pensée pour tous ceux qui vivent en dehors du pays où ils sont nés et qui se trouvent sur les routes, que ce soit par choix ou parce qu'ils y ont été contraints. Nous nous souvenons que notre propre continent, l'Europe, s'est bâti sur un fond de migrations.

"On International Migrant Day, we remember all those who live outside their county of birth and are on the move - either by choice or forcibly. We remember that our own continent, Europe, is built on migration.


Si je comprends bien, nous avons des contraintes de temps. Monsieur le ministre, vous devez partir vers 16 h 30, et vous, monsieur Ingstrup, vous devez partir vers 15 h 15; je le précise à l'intention des députés, afin que nous sachions à l'avance au moment de poser nos questions quelles sont les contraintes de temps.

Mr. Minister, you need to leave around 4.30 p.m., and Mr. Ingstrup, you need to leave around 5.15 p.m., so for the benefit of the members, we will know in posing our questions what the time restrictions are.


Malheureusement, là où nous avons des contraintes spatiales, nous avons dû prendre le mors aux dents et aller en sous-sol pour installer des systèmes d'entreposage souterrains, comme des citernes et des tunnels, et nous avons identifié 16 installations de déversement d'égouts unitaires et 27 installations de déversement d'eau de pluie en sous-sol.

Unfortunately, where we were space-constrained we had to bite the bullet and go underground, with underground storage systems, tanks, and tunnels, and so we identified 16 combined sewer overflow facilities and 27 stormwater facilities underground.


Nous avons entendu à maintes reprises que bon nombre des projets de loi maintenant réunis en un seul afin de gagner en efficacité auraient déjà été adoptés, n’eût été une campagne électorale inopportune que nous avons été contraints de lancer à cause du Parti libéral, qui est maintenant relégué à l’arrière-ban.

We have heard time and time again that many of these bills that are now combined into one to make it more efficient were already passed and presented were it not for an untimely election that we were thrust into, courtesy of the Liberal Party that is now relegated to the back benches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne mon propre pays, malheureusement, nous avons été contraints de recourir à un renflouement, principalement à cause du comportement imprudent de nos banques et à une mauvaise gouvernance.

Where my own country is concerned, unfortunately, we have had to avail ourselves of a bail-out and that was largely due to the recklessness of our banks and poor governance.


L’importante question de la reconnaissance du statut des conjoints aidants et des personnes qui exercent une activité indépendante que nous avons portée à l’attention de la Commission à l’époque n’a malheureusement toujours pas été traitée efficacement, et nous avons été contraints de la réintroduire dans le présent rapport.

The important issue of recognising the work of assisting spouses and the self-employed, which we brought to the Commission’s attention at the time, has unfortunately not yet been effectively dealt with, and we have been obliged to return to it in this report.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois que la position la plus honnête que nous puissions exprimer est celle de dire que nous avons cédé au chantage, puisque malheureusement, l’Europe a fait l’objet d’un chantage des états-unis sur cette question. En réalité, les états-Unis traitent avec certains états membres et certaines compagnies aériennes, c’est pourquoi nous avons été contraints, en pratique, de conclure l’accord en question.

(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that the most honest opinion we can express is that we have agreed to blackmail, since unfortunately Europe has in this matter been subjected to blackmail by the United States; that is to say, the US is dealing with single Member States and airlines, which is why we have in practice been coerced into concluding the agreement in question.


Nous avons acquis au fil des ans une longue expérience à la suite d'attaques répétées contre nos systèmes, et nous avons donc été mis à l'épreuve et nous avons été contraints d'y faire face depuis un certain temps.

We have several years of experience dealing with repeated attacks on our systems, so we've been put to the test, and that's something we've been forced to deal with for some time now.


Monsieur le Président, comme vous, nous avons été élus sur une base démocratique et nous représentons deux millions et demi de citoyens européens. Pourtant, afin de pouvoir déposer une résolution au cours de la période de session précédente, nous avons été contraints de la vendre à un autre groupe parlementaire.

Mr President, we have been democratically elected just like you and we represent two and a half million European citizens, and yet, during the last part-session, in order to table an amendment we were forced to beg and sell it to another parliamentary group.


Je ne peux cependant pas résister à la tentation de relater les propos que le sénateur Kirby a tenus devant les médias nationaux vers les 13 heures, aujourd'hui: «Il faut voir les choses en face», a-t-il dit pour expliquer pourquoi les sénateurs libéraux avaient accepté l'amendement sur l'inclusion de la taxe dans les prix, «nous avons été contraints par les sénateurs conservateurs.

I cannot resist sharing with you what that very same Senator Kirby stated to the national media at about 1 p.m. today: " Let's face it," he said, in explaining why Liberal senators agreed to the tax-in pricing amendment, " We were in a box, a box created by the Tory senators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons des contraintes ->

Date index: 2021-03-09
w