Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de demande d'autorisation d'intervenir
Demande d'autorisation d'intervenir
Requête en autorisation d'intervenir
Requête en intervention

Traduction de «avons demandé d’intervenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
requête en autorisation d'intervenir [ demande d'autorisation d'intervenir | requête en intervention ]

motion for leave to intervene [ request for leave to intervene | request to intervene ]


avis de demande d'autorisation d'intervenir

notice of application for leave to intervene
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Non. On nous a demandé d'envisager d'intervenir dans une situation, et nous avons improvisé un plan d'intervention, mais ni pendant les tempêtes de neige, les fortes pluies ou les grands vents ne nous a-t-on demandé d'intervenir.

No. We were asked to think about one event, and we went to the back of the cigarette pack planning stage of this may emerge, it may require this, but at no stage during the snows or the rains or the blow-down were we asked to engage.


Nous avons également eu d'énormes difficultés à accepter ce processus dans lequel nous n'avons pas pu intervenir jusqu'ici et pour lequel on nous demande maintenant essentiellement une approbation à l'aveuglette.

We have had considerable difficulty with the process of not having any input and essentially rubber stamping that issue.


Le procureur général de la Colombie-Britannique et nous-mêmes, de concert avec les autres procureurs généraux des provinces, avons décidé d'intervenir et nous avons demandé le 17 juin une ordonnance de suspension à la suite de la décision de la Cour suprême dans l'affaire Feeney.

The decision was made that the Attorney General of British Columbia and ourselves, along with other provincial attorneys general, would proceed and we proceeded on June 17 to seek an order for a six-month stay of the decision of the Supreme Court in Feeney.


– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, le débat de ce jour démontre, une fois encore, à quel point la décision prise par le Parlement européen le 9 septembre dernier était importante, en d’autres termes que, selon nous, la France – un État membre – a violé des droits fondamentaux dans ce cas précis en se rendant coupable de discrimination à l’encontre de certaines personnes en raison de leur origine ethnique, et nous vous avons demandé d’intervenir.

– (DE) Madam President, Commissioner, today’s debate demonstrates once again how important the decision made by the European Parliament on 9 September was, in other words that, in our opinion, France – a Member State – was violating fundamental rights in this instance by discriminating against people on account of their ethnicity, and we called on you to take action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que cette situation est absolument ridicule - nous leur avons demandé d’intervenir à ce sujet, mais nous n’avons pas obtenu le moindre résultat.

I believe that this situation is absolutely ridiculous – we have asked them to intervene on this, but have gained no result at all.


- (EN) Monsieur le Président, ce n’est pas une coïncidence si mon collègue M. Bushill-Matthews et moi-même avons demandé à intervenir dans ce débat.

– Mr President, it is no coincidence that my colleague, Mr Bushill-Matthews, and myself have asked to speak in this debate.


– Je m’excuse auprès de Monsieur Gollnisch et de Monsieur Sikierski, qui ont demandé à intervenir, mais, malheureusement, nous avons déjà pris beaucoup de retard: nous nous en tiendrons donc à cinq interventions.

– I apologise to Mr Gollnisch and Mr Sikierski, who asked to speak, but unfortunately, we are running very late and we are therefore stopping at five speeches.


Nous avons demandé à la Commission d’intervenir; nous pensons qu’elle en a le devoir parce que la présence en ce lieu de ces 10 000 tonnes d’amiante et de déchets toxiques à l’air libre est un danger pour tous.

We have called on the Commission to intervene; we believe it has a duty to do so because to have 10 000 tonnes of asbestos and toxic waste out there in the open air is a danger to everyone.


Nous avons demandé au ministre d'intervenir pour aider à la mise en place de l'université des Premières nations à Val-d'Or — le Pavillon des Premières Nations — dont la construction doit commencer maintenant.

We asked the minister to intervene to help establish a first nations university in Val-d'Or—the First Nations Pavilion—construction of which is scheduled to start immediately.


Quand nous avons consulté les gens d'affaires et leur avons demandé s'ils réagiraient en cas d'incident terroriste, ils ont dit : « Si vous payez ce qu'il nous en coûterait pour intervenir et si le gouvernement nous offre une protection contre la responsabilité éventuelle, nous serons assurément capables d'intervenir au nom du gouvernement.

When we consulted with the industry and asked them if they would respond, if there was a terrorist incident, they said, ``If you pay for our costs in responding to this, and the government offers us liability protection, we will definitely be able to answer for the government'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons demandé d’intervenir ->

Date index: 2022-08-31
w