Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons de très belles occasions " (Frans → Engels) :

M. Bloom : Je pense que nous avons une très belle occasion à saisir avec des prix du gaz aussi bas aujourd'hui.

Mr. Bloom: I think that is a great opportunity in Canada with gas prices as low as they are.


Encore une fois, nous avons ici une belle occasion de prendre part à un débat très utile pour discuter de diverses idées concernant la réforme parlementaire et la réforme électorale.

I want to again suggest that we have an opportunity here to take part in a very meaningful debate to discuss ideas about parliamentary reform and electoral reform.


Le budget de l'Union récemment adopté pour les sept prochaines années a souffert une baisse en termes réels sur le montant total de ses ressources et personne ne pouvait objectivement s'attendre à ce que la réforme du FSUE soit conforme à la réforme annoncée l'an passé par la Commission dans sa communication à ce sujet. Il y a lieu toutefois de remarquer qu'en 2005, nous avons manqué une belle occasion de conformer cet instrument européen à ce qu'il prétend être, à savoir l'expression la plus visible, affirmée et ...[+++]

The recently approved EU budget for the next seven years has, in real terms, experienced a cutback in total resources, and I do not think anyone expected the Solidarity Fund to be reformed in the manner announced by the Commission in its Communication of last year, but it should be noted that a great opportunity was lost in 2005 to turn this European instrument into what it aspires to be: the most visible, decisive and important expression of European solidarity towards its citizens when they find themselves in a difficult situation.


– (SK) Madame la Présidente, chers collègues, il est évident que l’accord de libre-échange avec l’Inde est une très belle occasion, qui offre un énorme potentiel d’échanges avec la plus grande démocratie au monde.

– (SK) Madam President, ladies and gentlemen, the free trade agreement with India is clearly an exciting opportunity, offering tremendous potential for trade with the world’s largest democracy.


A cet égard, nous avons beaucoup de travail à accomplir, mais également de belles occasions à saisir.

In this connection, we have a lot of work to do, but also major opportunities.


Dans le cas de Vilnius en particulier, nous avons une très bonne occasion de montrer combien la coopération peut être forte.

In the case of Vilnius, in particular, we have a very good opportunity to show how strong cooperation can actually be.


Nous avons eu une belle occasion de faire quelque chose. J'invite les députés, comme l'a fait le député de Nova-Ouest , à reconnaître que nous avons appris l'un de l'autre.

I beg of members, as the member for West Nova did, to say we learn from one another.


Je pense que nous avons là une belle occasion de renforcer les organisations de consommateurs dans les nouveaux États membres.

I think that we have a good opportunity for strengthening the consumer organisations in the new Member States.


Nous avons là une très belle occasion de corriger une injustice.

This is a great opportunity to correct this injustice.


Souvent, dans le cadre de nos activités, nous avons de très belles occasions et l'une des plus extraordinaires qui m'a été donnée a été d'aller représenter le gouvernement canadien et soutenir notre équipe à Nagano.

Often in the course of our work, we have very interesting opportunities, and for me one of the most special was representing the Canadian government in support of our team in Nagano.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons de très belles occasions ->

Date index: 2022-05-03
w