Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons d'ailleurs célébré » (Français → Anglais) :

Sur le plateau de tournage de Degrassi : La Nouvelle Génération, nous avons d'ailleurs eu cette semaine un gâteau et des chandelles pour célébrer notre 300 épisode.

In fact, on the set of the newest incarnation of Degrassi, The Next Generation, we had a cake and candles this week to celebrate the production of our three-hundredth episode.


Lundi dernier, nous avons d'ailleurs célébré la Journée mondiale du diabète, qui marque l'anniversaire de sir Frederick Banting, codécouvreur de l'insuline, avec le Dr Charles Best, il y a 90 ans.

This past Monday we celebrated World Diabetes Day, marking the birthday of Sir Frederick Banting who, along with Dr. Charles Best, co-discovered insulin 90 years ago.


Nous avons d'ailleurs pris bonne note du récent rapport du commissaire aux langues officielles du Canada, qui indique que les célébrations entourant le 150 représentent l'occasion de célébrer la dualité linguistique, une occasion pour la CCN et toute la famille fédérale de célébrer les deux langues officielles et de mettre en valeur la diversité culturelle du Canada.

Furthermore, we have taken note of the recent report from Canada's Commissioner of Official Languages, which states that the 150th anniversary celebrations would present an ideal opportunity to celebrate linguistic duality, an opportunity for the NCC and the entire federal family to celebrate both official languages and highlight Canada's cultural diversity.


Je tiens à remercier énormément ma femme de tout le soutien qu'elle m'a assuré, non seulement durant le temps que j'ai passé ici mais pendant 30 ans — nous avons d'ailleurs célébré notre 30 anniversaire de mariage dimanche dernier — pour toutes les fois où j'ai eu à me trouver loin de la maison, soit à Toronto ou ailleurs au Canada, soit à l'étranger en Europe de l'Est.

I want to thank my wife very much for all the support that she has given me, not just during my time here but for 30 years — and we celebrated our 30th anniversary on Sunday last — for all of the times I had to be away, either in Toronto or somewhere across the country, or overseas in Eastern Europe.


Par ailleurs, il n’aurait peut-être pas été possible de célébrer le 15e anniversaire de la Révolution de velours en Tchécoslovaquie, comme nous l’avons fait hier, si aucune force d’opposition n’avait existé durant les années 1970 et 1980.

Moreover, it would perhaps not have been possible to celebrate the 15th anniversary of the Velvet Revolution in Czechoslovakia, as we did yesterday, had there been no opposition forces in the 1970s and 1980s.


L'an dernier, nous avons d'ailleurs agi en partenariat avec le Sénat et les ONG dans le cadre d'une foire et d'un banquet célébrant la contribution des personnes déficientes dans le monde du travail.

Last year, we worked in partnership with the Senate and NGOs in the context of a fair and a banquet to celebrate the contribution of persons with deficiencies in the workforce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons d'ailleurs célébré ->

Date index: 2022-11-20
w