Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons célébré notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En mars dernier, ma femme et moi avons célébré notre 43e anniversaire de mariage.

As of March of this year my good wife and I have shared our lives together for 43 years.


En avril 1998, nous avons célébré notre vingtième dîner de la justice dans la région de Waterloo.

In April 1998 we celebrated our 20th justice dinner in the Waterloo region.


Le succès fut instantané et nous avons célébré notre 100 000 spectatrice le mois dernier à Moncton après plus de 300 spectacles sur trois continents.

It was an instant hit and we celebrated our 100,000th viewer last month in Moncton after over 300 shows on three continents.


Aujourd’hui, nous avons enfin la chance de surmonter les rancunes héritées de l’histoire – sans nous lamenter sur la division géographique – et de célébrer notre parenté intellectuelle et spirituelle sans aucune revendication territoriale.

Now, at last, we have every chance of overcoming historic grievances – without mourning our geographical separation – and celebrating our spiritual and intellectual fellowship without any kind of territorial claim.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, ce mois-ci, nous avons célébré le 60 anniversaire de la déclaration Schuman, et les 8 et 9 mai, notre Parlement organisait ses journées portes ouvertes à Bruxelles et à Strasbourg.

Secondly, this month, we celebrated the 60th anniversary of the Schuman Declaration, and on 8 and 9 May, our Parliament held Open Days in Brussels and Strasbourg.


Par une merveilleuse coïncidence historique, nous avons célébré notre unité à Berlin, la ville qui a symbolisé une Europe divisée et constitue aujourd’hui l’un des emblèmes de cette nouvelle Europe élargie et unie de 27 membres et de près de 500 millions de citoyens.

By one of those fortunate historical coincidences, we celebrated our unity in Berlin, the city that was the symbol of a divided Europe and is now a symbol of this new, enlarged, united Europe, with 27 Member States and almost 500 million citizens.


Comme dans tous les festivals culturels, nous avons célébré notre diversité et nous avons discuté avec force de cette valeur centrale canadienne que représente l'égalité.

As at all cultural festivals, we celebrated our diversity and vigorously debated this basic Canadian value of equality.


Monsieur le Président, il convient non seulement d’envoyer un message d’espoir, mais aussi d’affirmer, comme le dit un proverbe ancien, que «le chemin se construit en marchant », et que nous devons continuer à aller de l’avant ensemble, car c’est ce que souhaite l’opinion publique, car c’est ce que nous avons convenu et car il sagit de notre devoir, pour nous-mêmes et pour le reste de l’humanité, puisque nous bâtissons en Europe la première démocratie supranationale fondée sur des États et des citoyens, une entité qui nous a apporté la paix et la prospérité - nou ...[+++]

At the moment, Mr President, we believe that the important thing is not just to send a message of hope, but also to state that, as an old proverb puts it, ‘the path is made walking’, and that we must continue to move forward jointly, because that is what our public opinion demands, because that is what we have agreed and because it is also our duty, not just for ourselves, but for the rest of humanity as well, since we in Europe are currently building the first supranational democracy based on States and citizens, which has provided us Europeans with peace and prosperity — and we celebrated that in March — but it must also enable us to be a pioneering political organisation in democratic terms, which is looking towards the ...[+++]


Il y a quelques jours, le 3 mars, nous avons célébré ces soixante ans d’histoire alors que notre propre Union célébrait ses cinquante ans la semaine dernière.

Sixty years of history that were celebrated on 3 March, a few days ago; while our own Union celebrated fifty years of history last week.


Nous avons célébré notre bonheur. Un peu moins de deux années plus tard, nous avons eu le bonheur d'avoir des jumeaux, Will et Avery et mes parents tenaient beaucoup à ce qu'ils soient baptisés à leur église, de façon officielle.

Not quite two years later, we were blessed with twins, Will and Avery, and at that point my parents felt very strongly that they be baptized in their church, very formally.




D'autres ont cherché : avons célébré notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons célébré notre ->

Date index: 2023-04-26
w