Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise contrôlée par deux ou plusieurs autres

Vertaling van "avons contrôlées deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
entreprise contrôlée par deux ou plusieurs autres

undertaking jointly controlled by two or more others
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur les 32 opérations relatives à l’appui budgétaire que nous avons contrôlées, deux étaient affectées par des erreurs quantifiables ayant une incidence mineure (moins de 0,1 point de pourcentage) et qui concernaient le non-respect, par les gouvernements bénéficiaires, des dispositions des conventions de financement relatives aux taux de change utilisés pour convertir en devise locale le montant des décaissements au titre de l’appui budgétaire.

Of the 32 transactions relating to budget support that we audited, two were affected by quantifiable errors of minor impact (less than 0,1 percentage point) relating to the beneficiary governments’ failure to comply with the provisions of the financing agreements in respect of exchange rates to convert budget support disbursements to local currency.


Nous avons instauré et disposons à présent d'une procédure en deux temps qui se compose d'auditions, pendant lesquelles les membres de la commission analysent le rapport ou avis d'audit, et d'examens, pendant lesquels les députés au Parlement interrogent les représentants des instances et des institutions fondatrices contrôlées et fixent des tâches en vue de donner suite aux recommandations de l'audit.

Now we have an established two-leg procedure consisting of hearings, where members of the Committee analyse the audit report or opinion, and considerations, where members of Parliament interrogate representatives of audited entities and founding institutions and set tasks for implementing audit recommendations.


Dans la réponse à venir du Conseil et de la Commission, je voudrais avoir plus d’éclaircissements concernant la stratégie commune pour ces deux pays, car il nous faut admettre que, par exemple, nous avons dans la région une frontière de mille kilomètres, qui ne peut être correctement contrôlée de part et d’autre, alors que les politiques que nous poursuivons d’un côté de cette frontière auront des conséquences immédiates de l’autre ...[+++]

In the response to this debate from the Council and the Commission, I would like the joint strategy for these two countries to be explained more clearly, as we have to acknowledge, for example, that we have a thousand kilometre border in this region that cannot be controlled properly on either side, while the policies that we pursue on one side of this border will have direct effects on the other side.


Dans la réponse à venir du Conseil et de la Commission, je voudrais avoir plus d’éclaircissements concernant la stratégie commune pour ces deux pays, car il nous faut admettre que, par exemple, nous avons dans la région une frontière de mille kilomètres, qui ne peut être correctement contrôlée de part et d’autre, alors que les politiques que nous poursuivons d’un côté de cette frontière auront des conséquences immédiates de l’autre ...[+++]

In the response to this debate from the Council and the Commission, I would like the joint strategy for these two countries to be explained more clearly, as we have to acknowledge, for example, that we have a thousand kilometre border in this region that cannot be controlled properly on either side, while the policies that we pursue on one side of this border will have direct effects on the other side.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous l’avons fait deux jours après le massacre à Conakry, au cours duquel plus de 150 personnes ont été abattues par les troupes gouvernementales contrôlées par Moussa Camara.

We did this two days after the massacre in Conakry, when more than 150 people were shot dead by government troops controlled by Moussa Camara.


- Madame la Présidente, aujourd’hui, mes premiers mots de remerciement vont, bien entendu, à notre rapporteur, Marie Anne Isler Béguin, et également à mes collègues rapporteurs fictifs, Mme Lienemann et Mme Gutiérrez, pour les groupes PSE et PPE, avec qui, depuis deux ans - elles l’ont rappelé - nous n’avons cessé de tenter de convaincre la Commission, et surtout les États membres, dirai-je, de la pertinence de cette politique environnementale, qui soit initiée et contrôlée ...[+++]

– (FR) Madam President, my first words of thanks today go, of course, to our rapporteur, Mrs Isler Béguin, and also to my fellow shadow rapporteurs, Mrs Liennemann and Mrs Gutiérrez-Cortines, for the Socialist Group in the European Parliament and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, with whom for two years – as they have said – we have constantly tried to convince the Commission, and above all the Member States, I would say, of the relevance of this Brussels-initiated and controlled environmental policy.


Les faits suivants découlent des changements que nous avons apportés en 1998: la Commission canadienne du blé n'est plus une société d'État; elle n'est plus dirigée par des personnes nommées par le gouvernement; elle est contrôlée par un conseil d'administration dont deux tiers des membres sont élus directement par les agriculteurs eux-mêmes.

The changes we made in 1998 include these facts: the Canadian Wheat Board is no longer a crown corporation; it is no longer run by government appointees; and it is controlled by a board of directors with a two-thirds majority directly elected by farmers themselves.




Anderen hebben gezocht naar : avons contrôlées deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons contrôlées deux ->

Date index: 2022-06-25
w