Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons conclu lorsque " (Frans → Engels) :

D'après notre interprétation des ententes que nous avons conclues lorsque nous avons souscrit aux programmes nucléaires en 1994, le gouvernement fédéral s'était engagé à fournir les ressources nécessaires pour créer un tel organisme.

As we understood our agreements when entering into the nuclear programs in 1994, there was an expectation and a commitment that the federal government would in fact provide resources to establish such a facility.


C'est peut-être le marché que nous avons conclu lorsque nous avons créé ce pays.

Perhaps that's the bargain we bought when we created this country.


Lorsque nous avons établi le processus d'expropriation dans le projet de loi C-49, nous l'avons pris en compte et en avons conclu que si une Première nation ne respecte pas l'application régulière de la loi où les règles de justice naturelle, les tribunaux seraient en mesure de définir ce processus de la même façon qu'ils le font maintenant lorsque, sous le régime de la Loi fédérale sur l'expropriation, une personne conteste la fin ...[+++]

In setting out the process for expropriation in Bill C-49, we took that into consideration and concluded that, should a First Nation not follow due process or rules of natural justice, the courts would be able to define that process in the same way that it does now under the federal Expropriation Act, where, if someone contests a purpose for expropriation, they can take it to court and there is an appeal mechanism.


Mme Giuliani : Lorsque nous avons lu le projet de loi, nous l'avons fait des deux points de vue, du point de vue du vol d'une identité complète et ensuite du point de vue de l'usurpation d'identité et le fait de s'approprier les éléments de l'identité d'une personne; nous avons conclu que ce projet de loi englobait tout cela.

Ms. Giuliani: When reading the bill, we thought about it from both vantage points, from stealing an entire identity and doing a straight impersonation, and from taking components of someone's identity, and we found that it is covered in so many places.


Lorsque nous avons terminé notre vaste étude sur le système de soins de santé et publié le rapport final en octobre dernier, nous avons conclu, en raison de nos travaux antérieurs, que plusieurs problèmes liés aux soins de santé méritaient clairement une étude plus approfondie.

When we completed our major study of the health care system and released that final report last October, we said that there were a handful of health care issues that we felt, as a result of our earlier work, clearly needed greater in-depth study.


Au fond, il s'agit – vous l'avez rappelé – de mettre en œuvre cet accord que nous avons tous salués comme un succès lorsque nous l'avons conclu en juillet 2006.

Basically it is a matter, as you said, of implementing the agreement that we all welcomed as a success when we entered into it in July 2006.


- (DE) Monsieur le Président, la Commission a toujours affirmé qu’elle ne souhaiterait pas soumettre de nouvelle proposition en cas de rejet de la position commune, mais permettez-moi de rappeler à cette Assemblée l’accord interinstitutionnel que nous avons conclu le 15 septembre 1999 avec M. Prodi, le président précédent, dans lequel la Commission s’engageait à prendre des initiatives lorsque le Parlement le lui demande.

– (DE) Mr President, what we have always heard from the Commission is that it would be unwilling to submit a new proposal in the event of the Common Position being rejected, but let me remind the House of the Interinstitutional Agreement, which we concluded on 15 September 1999 with the former President, Mr Prodi, and in which the Commission undertook to take initiatives as and when Parliament calls upon it to do so.


Verheugen, Commission . - (DE) Monsieur le Président, honorables parlementaires, lorsque nous avons conclu les négociations d’adhésion avec les dix pays candidats il y a un an, nous l’avons fait en gageant que ces dix pays seraient pleinement préparés à la date définie pour l’adhésion, c’est-à-dire qu’ils auraient rempli toutes les obligations qui leur incombaient dans le cadre des négociations.

Verheugen, Commission (DE) Mr President, honourable Members, when we concluded negotiations with the ten candidate countries a year ago, we did so on the basis of a prognosis that these ten countries would be fully prepared by the date set for accession, that is to say that they would have discharged all the obligations into which they had entered in the course of negotiations.


Verheugen, Commission. - (DE) Monsieur le Président, honorables parlementaires, lorsque nous avons conclu les négociations d’adhésion avec les dix pays candidats il y a un an, nous l’avons fait en gageant que ces dix pays seraient pleinement préparés à la date définie pour l’adhésion, c’est-à-dire qu’ils auraient rempli toutes les obligations qui leur incombaient dans le cadre des négociations.

Verheugen, Commission (DE) Mr President, honourable Members, when we concluded negotiations with the ten candidate countries a year ago, we did so on the basis of a prognosis that these ten countries would be fully prepared by the date set for accession, that is to say that they would have discharged all the obligations into which they had entered in the course of negotiations.


Lorsque nous avons conclu le nouvel agenda transatlantique, nous avons affirmé notre engagement en faveur de l’objectif consistant à créer d’une nouvelle architecture européenne dans le domaine de la sécurité, dans laquelle l’OTAN, l’OSCE et le Conseil de l’Europe joueraient des rôles complémentaires et se renforçant mutuellement.

When we completed the New Transatlantic Agenda, we stated that we were committed to the objective of constructing a new European architecture in the field of security in which ΝΑΤΟ, the Union, the OSCE and the Council of Europe would play complementary and mutually reinforcing roles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons conclu lorsque ->

Date index: 2024-12-26
w