Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alevin qui commence tout juste à se nourrir
Tout a commencé avec Saunders
Tout au commencement
Tout au début

Vertaling van "avons commencé tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


alevin qui commence tout juste à se nourrir

feeding fry


Tout a commencé avec Saunders

It Started with Saunders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Andreychuk: Étant donné l'heure tardive et tenant compte du fait que pour être réaliste nous n'avons pas la possibilité de modifier ou de renégocier l'accord, il me semble que nous avons commencé tout ce processus en vue d'un accord de libre-échange pour des raisons particulières qui ont été bien énoncées et documentées et de l'idée que nous nous faisons du résultat du libre-échange.

Senator Andreychuk: In light of the late hour, and being mindful of the fact that we have no realistic ability to change and renegotiate, it seems to me that we started this whole process of going into the free trade agreement because of particular concerns that were well stated, well documented, and what we thought would be the outcome of free trade.


M. Rob Merrifield: En fait, nous avons commencé toutes ces discussions en parlant de position immédiate, à moyen et à long terme, sur la santé, et il est indispensable que nous fassions tous que vous avez suggéré.

Mr. Rob Merrifield: We actually started this whole discussion by talking about immediate, medium-term, and long-term positions on health, and it's absolutely important to do everything you suggested.


Nous avons commencé, tout au moins depuis que je suis chez Forintek, à adopter une démarche plus dynamique envers le transfert de la technologie et les services techniques à l'usine, et nos gens sont à l'oeuvre, que ce soit à Matane, dans la région du Lac-Saint-Jean, à Prince-George ou ailleurs.

We've started, at least since I've been at Forintek, a much more aggressive approach to tech transfer and techno services in the mills, and our people are out there, whether it's in Matane, the Lac-Saint-Jean area, Prince George, or wherever.


Nous avons commencé toute cette initiative à l'occasion du processus de consultation du Conseil des ressources indiennes, lorsque Roy Fox a cherché à faire participer d'autres communautés des premières nations, quand il est allé en aval parler aux exploitants de stations-service indépendants, à Akwesasne.

We started our whole initiative through the consultation process with the Indian Resource Council when Roy Fox reached out to involve other first nations communities, when he went downstream to talk to the independent gas stations at Akwesasne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien évidemment, une de nos préoccupations — et c'est la raison pour laquelle nous avons commencé tout ceci — est qu'en 1999, nous avons accordé une exemption aux nouveaux médias.

Obviously, one of the concerns exactly it's why we started this was that in 1999 we gave an exemption for new media.


Par conséquent, pour terminer ce que nous avons commencé, nous devons informer de tout ce que nous faisons, en toute transparence.

We therefore need information and transparency in everything we do if we are to finish what we have started.


Nous avons déjà un portail sur les maladies rares et, en ce qui concerne le spectre global de toutes les autres maladies, nous avons commencé à nous pencher sur la question.

We already have a portal on rare diseases, but in the case of the overall spectrum of diseases, we have started and are attempting to tackle this issue.


Les notations diverses, et toute l’attention qui y est portée, les contestations aussi sur les méthodologies ou les moments, tout cela m’encourage dans le travail de réforme des agences, travail que nous avons commencé comme je l’avais indiqué dans notre communication du 2 juin, et je rappelle que nous ferons des propositions législatives sur ces questions au plus tard à la fin de l’année ou au début de l’année prochaine.

The various ratings, and all the attention focused on them, the disputes, too, over the methodologies and the timings: all of that encourages me in our work of reforming the agencies, work that we have begun, as I indicated in our communication of 2 June, and I would point out that we will be tabling some legislative proposals on these issues at the latest by the end of the year or at the start of next year.


Monsieur le Commissaire, lorsque nous avons commencé toute cette aventure, certains membres de la commission économique et monétaire avaient plaidé pour que, outre le marché lui-même, nous nous occupions de ce qui se passait en aval de ce marché, ce qu’on appelle le post-marché, le règlement-livraison.

Commissioner, when we began this whole adventure, some members of the Committee on Economic and Monetary Affairs argued that, besides the market itself, we should concern ourselves with what happened further down the chain, with what are known as post-trading activities, namely clearing and settlement.


- (NL) Monsieur le Président, comme toujours, je tiens tout d’abord à remercier toutes les personnes concernées: M la Commissaire Kuneva, les rapporteurs fictifs ainsi que les trois présidents du Conseil, parce que nous avons commencé à travailler sur ce rapport en 2007, sous la présidence portugaise.

− (NL) Mr President, I should, as ever, like to start by thanking everyone involved: Commissioner Kuneva, the shadow rapporteurs, and also the three Presidents of the Council, for we started this report in 2007, under the Portuguese Presidency.




Anderen hebben gezocht naar : tout a commencé avec saunders     tout au commencement     tout au début     avons commencé tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons commencé tout ->

Date index: 2025-07-05
w