Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner le change à quelqu'un
En mettre plein les yeux à quelqu'un
Faire traite sur quelqu'un
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tirer une lettre de change sur quelqu'un
Tromper quelqu'un
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «avons changé quelque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]


faire traite sur quelqu'un | tirer une lettre de change sur quelqu'un

to draw a bill of exchange upon somebody


en mettre plein les yeux à quelqu'un [ tromper quelqu'un | donner le change à quelqu'un ]

pull the wool over one's eye [ hoodwink ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Landolt: Nous en avons changé quelques-unes.

Ms Landolt: We changed some of them.


Nous avons changé quelque peu notre stratégie et décidé d'encourager des gens, par exemple de Thompson, à devenir médecins et à revenir à Thompson parce que nous croyions que ces gens avaient plus de chance d'y revenir et d'y rester.

We altered our strategy somewhat to encourage people, say, from Thompson to become doctors, and then move back to Thompson, because we found we had a better chance of getting them to go back and keeping them there.


Nous avons en quelque sorte changé de génération.

We have as it were moved on a generation.


En réalité, nous nous trouvons face à quelque chose qui dépasse largement le cas Parmalat et qui concerne l’adaptation d’outils qu’en réalité, nous n’avons pas fondamentalement changés depuis le XIXe siècle, alors que la nature du capitalisme, elle, a tant changé.

We are, in fact, confronting something with implications far beyond those of the Parmalat case and concerning the adjustment of tools that, in reality, we have not basically altered since the nineteenth century, whereas the nature of capitalism has, for its part, changed so much.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous ne pouvez pas mettre fin à quelque chose comme cela d'un jour à l'autre et dire simplement : attendez une minute, ce bétail n'est plus éligible car nous avons changé d'avis.

You cannot switch off something like that overnight and just say: well, hang on a minute, these cattle cannot be supported because suddenly we have changed our minds.


Nous avons changé d'administrateurs à quelques reprises, mais le travail s'est quand même fait.

We changed directors a few times but they still got the work done.


Lorsque la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances s'est penchée sur le sujet, nous avons pu constater que, dans l'ensemble des institutions de l'Union européenne, de très petits progrès avaient été accomplis et qu'aucun d'entre eux n'avait, dans l'ensemble, changé quelque chose.

When we in the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities then looked at this issue, we saw that a lot of small steps forward had been taken in all the institutions of the European Union and that none of these had changed anything overall.


Nous avons ici changé quelques postes - ceux qu'il était capital de changer - car il nous fallait donner l'exemple en matière de mobilité aux pays et aux personnes.

Here we have only changed some posts which it was essential to change because we had to give an example of mobility, for countries and people.


Si nous acceptons l'hypothèse du gouvernement que ces mesures doivent demeurer telles quelles, et compte tenu de votre propre analyse disant que nous avons changé quelque chose dans le système qui est beaucoup plus important que la simple Loi antiterroriste, à savoir, l'effet cumulatif des autres lois — la Loi sur l'immigration, la Loi sur la sécurité publique et les transports, et les modifications que nous avons apportées au Code criminel pour permettre la perpétration d'actes criminels dans certaines circonstances par des agents de police ou des représentants de ces derniers, et ainsi de suite — ne devrions-nous pas contrebalancer le ...[+++]

If we accept the government premise that those measures should stay as is, and bear in mind your own analysis that we have changed something in the system that is much more important than just the anti-terrorist legislation, namely, the accumulative effect of the other legislation — the Immigration Act, the Public Safety and Transportation Act, and the amendments we have brought to the Criminal Code in terms of allowing criminal offences to be committed under certain circumstances by police officers or representatives of police officers and so on — should we not counterbalance the system by the fact that all those powers are now there an ...[+++]


Chaque fois que nous intervenons d'une façon qui change les choses, cela concerne le fait que nous ne voyons peut-être pas les effets nocifs à court terme, mais à long terme il y a des centaines d'exemples où nous avons essayé de faire quelque chose ou encore changé quelque chose et ensuite nous finissons par essayer de tout changer.

Every time we intervene in some way that changes things, it has to do with the fact that in the short term we may not see harmful effects, but in the long term there are hundreds of examples where we've tried to do something or we've changed something and then we end up trying to change it all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons changé quelque ->

Date index: 2025-04-24
w