Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous avons entendu

Traduction de «avons carrément entendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis membre de la commission des pétitions, et au sein de cette commission, nous avons carrément entendu la Commission affirmer qu’elle n’était pas compétente pour les cas de violation des droits fondamentaux dans les États membres.

I am a member of the Committee on Petitions, and in this Committee, we have actually heard the Commission say that it was not responsible for violations of basic rights in the Member States.


Nous avons entendu dire que des travailleurs étrangers temporaires voient leurs salaires grandement réduits ou carrément retenus, comme les serviteurs travaillant pour leur maître au XIX siècle.

We have heard stories of temporary foreign workers whose wages are heavily docked or withheld altogether, like indentured servants in the 19th century.


Combien de fois, dans le passé, avons-nous entendu les élus de ce gouvernement nous annoncer l'appui de premiers ministres ou de ministres provinciaux, d'organismes ou de chefs syndicaux, alors que c'était carrément faux?

How many times in the past have we heard the elected members of this government announce the support of provincial premiers or ministers, organizations or union leaders, when it was completely untrue?


Par ailleurs, récemment, à Strasbourg, nous avons entendu M. Barroso se demander à haute voix s’il ne faudrait pas carrément interdire les pires spéculations sur les marchés financiers.

Moreover, recently in Strasbourg, we heard Mr Barroso thinking aloud as to whether the worst of the speculation on the financial markets should be banned outright.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, récemment, à Strasbourg, nous avons entendu M. Barroso se demander à haute voix s’il ne faudrait pas carrément interdire les pires spéculations sur les marchés financiers.

Moreover, recently in Strasbourg, we heard Mr Barroso thinking aloud as to whether the worst of the speculation on the financial markets should be banned outright.


Bien entendu, au Bloc québécois, nous avons nos propres idées vis-à-vis de l'utilité du Sénat et nous serions carrément favorable à son abolition.

Of course, in the Bloc Québécois, we have our own ideas about what purpose the Senate serves and we would support abolishing it outright.


C'est évident dans notre société, notamment dans la société nord-américaine; avec la multiplication des progrès technologiques et des communications, nous avons entendu parler d'un certain nombre d'incidents récents où des animaux ont été traités avec cruauté et parfois carrément tués par des gens qui n'avaient absolument aucun droit de le faire.

It is quite clear in our society, particularly North American society, and with the increase in technological advances and communication we have heard of a number of recent incidents in which animals have been used cruelly and sometimes killed outright by people who have absolutely no right to ever do anything like that.


Nous avons déjà entendu de nombreux témoins sous-entendre ou dire carrément que la monnaie numérique est là où en était Internet il y a environ 15 ans et que ce n'est que la pointe de l'iceberg.

We had a number of presentations already that implied or said that digital currency is where the Internet was about 15 years ago and that we're just at the till of the iceberg.




D'autres ont cherché : ce que nous avons entendu     avons carrément entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons carrément entendu ->

Date index: 2022-09-21
w