Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensembles récréatifs populaires non bâtis

Vertaling van "avons bâti ensemble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ensembles récréatifs populaires non bâtis

central open areas for mass recreation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'abord, parce que l'indépendance du pouvoir judiciaire, qui doit être libre de toute ingérence politique injustifiée, est une valeur qui reflète la conception de la démocratie européenne que nous avons bâtie ensemble, en tirant les leçons du passé.

First, because the independence of the judiciary – free from undue political interference – is a value that reflects the concept of European democracy we have built up together, heeding the lessons of the past.


L’année dernière, en particulier dans le contexte de la réaction à la catastrophe d’Haïti et aux inondations au Pakistan, et aujourd’hui en réaction à la situation en Lybie, nous avons bâti des relations de travail très fortes et très efficaces avec le personnel militaire de l’UE au sein du service européen pour l’action extérieure, au point qu’à présent le personnel militaire de l’UE désigne des agents de liaison dans le cadre de notre opération humanitaire, afin que nous puissions planifier et exécuter les interventions ensemble.

Over the last year, especially in the context of the response to the Haiti disaster, the Pakistan floods and today in response to Libya, we have built very strong and effective working relations with the EU military staff in the European External Action Service to the point that now EU military staff designate liaison officers as part of our humanitarian operation, so we can make sure that we plan and execute together as one.


À force de travail ardu et de prévoyance, et grâce à la providence, nous avons bâti ensemble sur ce vaste territoire l'un des pays les plus privilégiés de la planète.

Through hard work, foresight and good fortune, we have come together to make our vast country one of the most successful the world has ever seen.


Voilà donc le message que nous devons à mon avis adresser aux Québécois, par-dessus la tête des élites et par le truchement d'un moyen de communication loyal et impartial - si cela peut se trouver: nous avons vécu ensemble comme un seul peuple, nous avons bâti ensemble une société dont nous pouvons être fiers et qui fait l'envie du monde entier.

This, then, is the message that I believe we have to send to the people of Quebec, over the heads of the elite and through a fair and faithful medium - if that can be found - that we have lived together as one people, that we have built together a society of which we can be proud and that is the envy of the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] Travaillons ensemble pour préserver ce que nous avons bâti ensemble.

[English] Let us work together to preserve what we have built together.


Les citoyens de ma circonscription, London-Middlesex, croient que la majorité des Québécois voudront faire partie intégrante de ce pays que nous avons bâti ensemble.

The people in my riding of London-Middlesex feel that a majority of Quebecers will want to remain an integral part of this country we have built together.


À force de travail ardu et de prévoyance, et grâce à la providence, nous avons bâti ensemble sur ce vaste territoire l'un des pays les plus privilégiés de la planète.

Through hard work, foresight and good fortune, we have come together to make our vast country one of the most successful the world has ever seen.




Anderen hebben gezocht naar : ensembles récréatifs populaires non bâtis     avons bâti ensemble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons bâti ensemble ->

Date index: 2024-09-19
w