Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons beaucoup d’erreurs " (Frans → Engels) :

Nous avons soulevé le cas de quelqu'un, probablement un jeune — je ne veux pas parler d'un jeune délinquant, mais d'un jeune de 19 ou 20 ans, qui a eu, disons, une très mauvaise journée qui s'est terminée par une bonne cuite, qui a été impliqué dans une bagarre et a commis beaucoup d'erreurs ce jour-là. Il a eu une très mauvaise journée.

The concern that we raised was the case of somebody, and it would often be a young person — and I do not mean a young offender, but 19 or 20 perhaps — who had so to speak one very bad day, where he went on a bender and got in a fight and did a whole lot of really bad things that day — one really bad day.


Je peux vous dire que nous avons en effet appris à nous débrouiller, mais que pendant le processus d'apprentissage, il y a eu beaucoup de conflits et de mesquineries et que beaucoup d'erreurs ont été commises.

I'll tell that you in the process of learning to cope, there's been a lot of conflict, there has been a lot of meanness of spirit, there have been a lot of mistakes made.


Deuxièmement, nous avons beaucoup d’erreurs, et nous avons beaucoup d’erreurs pour deux raisons: la première, c’est que nos règlements sont trop complexes et que, du coup, les bénéficiaires finaux ont beaucoup de mal à appliquer des règlements trop complexes et commettent des erreurs qui ne sont pas si graves.

Secondly, we have many errors, and this is for two reasons. The first is that our regulations are too complex, and so final beneficiaries find it difficult to apply them and commit errors, which are not too serious.


Nous avons eu à rencontrer plusieurs experts de la liste d'interdiction de vol et ils nous ont dit que la liste américaine comportait beaucoup d'erreurs.

We have met many experts on the no-fly list, and they have told us that the American list has many errors.


Comme beaucoup d'universités, nous avons récemment mis en place de nouveaux cours destinés spécifiquement à ces étudiants, qui parlent généralement avec aisance, mais souvent avec beaucoup d'erreurs dues à des calques de I'anglais ou à des anglicismes.

Like many universities, we have recently introduced new courses specifically designed for these students, who generally speak with ease, but often make a lot of mistakes by patterning their speech on English or using anglicisms.


Je sais toutefois que même en combinant nos forces, il faudra beaucoup de temps pour que la situation de l’Afrique soit telle que nous le voulons et, entre-temps, nous devons tenter d’aider l’Afrique à éviter toutes les erreurs que nous avons commises au cours de notre histoire.

I do know, though, that, even with combined strengths, it will take a long time before Africa is where we would like it to be, and, on the way there, we must try to help Africa to avoid making all the mistakes that we made in the course of our history.


Même si beaucoup parmi nous considèrent la proposition en matière d’imposition comme contraire ? la législation de l’UE, injuste et comme une erreur fondamentale, nous présentons cette proposition de résolution comme gage de notre bonne volonté et de la conscience que nous avons des problèmes au sein du Conseil.

Even though many of us regard the proposal on taxation as contrary to EU law, unjust and essentially wrong, we put forward this motion as a token of goodwill and of our awareness of the problems in the Council.


Il est vrai que nous avons tous, non seulement la Commission mais également le Parlement et les États membres, fait beaucoup d'erreurs dans notre politique d'information du passé.

It is true that we have all, not just the Commission, but also Parliament and the Member States, made many mistakes in our information policy in the past.


C’est une erreur de croire - je le dis avec beaucoup de force - que l’on pourra faire plus tard, à dix-huit, à vingt ou à vingt-sept, la réforme que nous n’avons pas pu faire à Amsterdam ou que nous n’aurions pas voulu faire maintenant.

It is a mistake to believe, let me emphasise this strongly, that it will be possible at a later stage, with eighteen, twenty or twenty-seven Members, to carry out the reform which we did not manage to achieve at Amsterdam and which we were not willing to carry through now.


À notre avis, est-ce que la vraie question pour le vote électronique est davantage l'élément temps ou est-ce qu'il deviendrait plus efficace et plus—eh bien, je ne pense pas que nous faisons beaucoup d'erreurs, parce que nous avons beaucoup de gens merveilleux comme vous qui s'assurent que nous ne faisons pas d'erreurs—efficient d'avoir le vote électronique que ce que nous avons actuellement?

In your opinion, is the real issue on electronic voting more of a time component, or is it that it would become more effective and more—well, I don't think we make a lot of mistakes, because we have wonderful people like you who make sure we don't make mistakes—more efficient to have electronic voting than what we have currently?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons beaucoup d’erreurs ->

Date index: 2022-09-21
w