Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons aussi énormément " (Frans → Engels) :

Nous avons aussi énormément de personnel à supporter, ainsi qu'un impact majeur en termes de l'économie de toute la province, qui se chiffre à environ 800 millions de dollars. C'est en général uniquement la mission salariale de notre secteur.

We also have a great deal of personnel to support, and have a major impact on the province's economy, worth approximately $800 million, in salaries alone.


Nous sommes un pays développé et nous ne devrions pas avoir un déficit infrastructurel aussi énorme simplement parce que nous n'avons pas de plan.

We are a developed country, and we should not have such a huge infrastructure deficit merely because we do not have a plan.


Nous avons déployé une flotte aérienne et maritime des États membres de manière à pouvoir ramener les personnes chez elles. Nous avons aussi procédé à une injection humanitaire dans l’Organisation internationale pour les migrations et le Haut commissariat pour les réfugiés des Nations unies, de manière à ce qu’ils puissent aider le nombre énorme de personnes – 420 000 – qui fuient la Libye.

We have mobilised both air and sea deployment of Member States assets so we can take people home, and a humanitarian injection into the International organisation for migration and the UN organisation for refugees so that they can help with a huge amount of people – 420 000 people – fleeing Libya.


Le Fonds Chantiers Canada en a encore pour quelques années, mais nous avons un énorme déficit d'infrastructure et nous avons aussi un très gros déficit sur le plan du financement fédéral.

We have a few years left in the Building Canada fund, but we have a huge infrastructure deficit and we also have a very large deficit in federal financing.


Nous n’avons pas vu de perturbation aussi soutenue de l’industrie, avec des pertes financières aussi énormes, depuis le 11 septembre et, en dépit des difficultés financières actuellement rencontrées par l’ensemble des États membres, je voudrais les exhorter à appuyer des plans de soutien à une industrie qui ne peut tout simplement pas assumer de pertes supplémentaires.

We have not seen such sustained disruption to the industry with such enormous financial losses since 9/11 and, notwithstanding the financial difficulties currently facing all Member States, I would urge them to back plans to support an industry which simply cannot sustain further losses.


En Pologne, nous avons aussi appris récemment que la coordination des opérations de sauvetage d’otages posait d’énormes problèmes.

Recently in Poland, we learned that better coordination of the rescue of hostages is also a huge problem.


De plus, lorsque nous comparons cet écart à la troisième année de la perspective financière actuelle à l’écart de 3 % à peine que nous avons connu à la troisième année de la perspective financière précédente, nous ne voyons tout simplement pas comment un écart aussi énorme peut se justifier.

Moreover, when we compare this gap in the third year of the current Financial Perspective with the gap in the third year of the previous Financial Perspective, which was only 3%, we simply do not see how such an enormous gap can be justified.


En abordant cette terreur, au sein de l’Union européenne, nous aurons besoin plus que jamais d’unir nos forces à celles de pays comme les États-Unis et la Russie et nous avons aussi énormément à apprendre dans ce domaine de coopération.

In addressing this terror, we in the European Union will therefore, more than ever, need to join forces with countries such as the United States and Russia, while, within the Union too, we have an awful lot to learn in this area of cooperation.


Toutefois, nous devons aussi reconnaître que nous avons encore énormément à faire en matière de sensibilisation.

However, we must also recognise that much more needs to be done to build awareness.


Nous avons aussi énormément de problèmes graves, surtout au niveau des postes de commandement, ainsi que d'autres problèmes affectant les hommes et les femmes qui composent les forces, ce qui fait que le moral des troupes est plus bas que jamais.

We also have an awful lot of very serious problems particularly in those command positions and other problems regarding the men and women which have driven morale to an unprecedented low.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons aussi énormément ->

Date index: 2025-02-05
w