Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons aussi poussé » (Français → Anglais) :

Nous avons aussi poussé l'analyse plus loin en comparant cette efficacité dans les quatre secteurs de bienfaisance mentionnés précédemment.

Again, we extend the analysis to compare effectiveness across the same four donation sectors.


Poussés par la pandémie, nous avons aussi institué, dans un délai de huit semaines, une plate-forme Internet d'information et de notification en temps réel à laquelle tous les états peuvent aujourd'hui participer.

With the push of the pandemic, we also set up, in a period of eight weeks, a real-time notification information platform online in which all states can now participate.


M. Scott Serson: Oui, mais je crois aussi que dans un système de délégation aussi poussé que celui que nous avons mis en place depuis 10 ou 15 ans, il faut en outre un partenariat actif avec les ministères, un dialogue pour cerner les problèmes et la façon d'y remédier.

Mr. Scott Serson: Yes, but I also believe that in a delegated system, and as delegated as we are after the last 10 or 15 years, we also need an active partnership with departments in terms of a dialogue about where the problems are and how to fix them.


Nous avons entrepris — et moi aussi personnellement — de faire en sorte que cet exercice soit aussi poussé qu'il semblait approprié de le faire.

We undertook — and I personally undertook — to make that review as thorough as seemed appropriate.


Nous avons jusqu’ici eu largement la possibilité d’exploiter ces compétences et, comme cela a tendance à être le cas avec les jeunes institutions, on pousse aussi loin que possible afin de faire valoir ces nouvelles compétences au maximum.

We have, so far, had ample opportunity to exploit those powers and, as tends to be the case with young institutions, you push as far as you can to assert those new powers to the maximum.


Je pense que l’Europe doit s’engager sur ce terrain, et c’est d’ailleurs bien ce que nous avons entrepris de faire. Les Américains – et pas nécessairement leur gouvernement – seront ainsi aussi poussés à aller de l’avant.

I believe Europe has to get involved here, and we are well on the way to doing so, and then Americans within the United States – not necessarily through their government – will be given a positive stimulus to move forward too.


Je crois que le Parlement a fait ce qu'il a pu, Monsieur le Président; nous avons durement poussé le Conseil à avancer, à avancer aussi loin que possible.

I think Parliament has done what it could, Mr President; we pushed the Council hard to move forward, as far forward as possible.


Dans le cadre de notre mandat, nous avons aussi poussé à la fermeture des principaux établissements de la province de l'Ontario, tels que le Centre régional Rideau, par exemple.

Part of our other mandate was to close the largest institutions in the province of Ontario, such as Rideau Regional Centre, et cetera.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons aussi poussé ->

Date index: 2024-05-09
w