Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Type de frais doit aussi être indiqué

Traduction de «avons aussi indiqué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la dispense de signature dégage aussi de l'obligation d'indiquer le nom du signataire

the exemption of signature also implies the exemption of the name of the signatory


type de frais doit aussi être indiqué

must also specify a charge type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons aussi indiqué, et personne ne dira le contraire, que la démocratie est plus lente que les marchés.

We have said also, and I think it is something that we can all agree: democracy is slower than the markets are.


Nous avons aussi indiqué que nous accepterons les adresses des provinces si elles veulent aussi les insérer dans le système.

We have also indicated that we will accept addresses from provinces if they wish to have them put in place.


Nous avons aussi indiqué dans notre rapport, et nous n'en avons pas encore parlé, que lorsqu'on parle de formation, c'est non seulement la taille de l'entreprise qui est importante, mais aussi les personnes visées par la formation.

The other thing in our report that we didn't talk about was that it's not only the size of business that matters in training, but who's getting trained.


Non seulement nous avons officiellement ouvert la porte aux Croates, mais nous avons aussi indiqué clairement que nous ne la refermerons pas derrière eux.

Not only we officially opened the door for the Croatians, but we also made clear that this door will not close behind them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons aussi indiqué que pour nous, au fond, la proposition du Conseil était de remonter ce niveau des facilités à un certain seuil que nous avons accepté, avec la conviction que peut-être, ce ne serait pas la dernière discussion que nous aurons avec la Commission.

We have also said that we think, essentially, that the Council’s proposal was to raise the level of the facilities to a given threshold, which we have accepted, believing that this, perhaps, will not be the last discussion we will have with the Commission.


Nous en avons tenu compte dans le projet, et nous avons aussi clairement indiqué que les États membres pouvaient maintenir cette profession.

Not only did we make allowance for this important function in the draft, but we also stated clearly that Member States may maintain this profession.


Nous avons aussi indiqué au début que nous étions en train de procéder à un examen de nos méthodes de travail dans le domaine JAI.

We initially also mentioned that we are in the process of producing an overview of our working methods at JHA.


Nous avons aussi voté en faveur des amendements 48, 79 à 83 et 86 à 90, mais nous souhaitons toutefois indiquer qu'une énumération de ces différents actes criminels ne nous paraît pas avoir sa place dans une directive de ce genre, dans la mesure où une telle liste ne peut jamais être exhaustive.

We also voted in favour of Amendments Nos 48, 79-83, and 86-90, but would nonetheless point out that we really do not think that an enumeration of these different crimes belongs in a directive such as this, because such a list can never be complete.


Nous avons eu des discussions de grande ampleur pour savoir quels étaient les services nécessaires à la réalisation de mesures financières en faveur de différents domaines politiques, et finalement, comme l'a indiqué M. Wijkman, nous avons aussi inauguré une nouvelle méthode de benchmarking dans le domaine des aides financières.

We are trying to specify what is required of the implementation profile. We have conducted extensive discussions as to which services are required if we are to be able to implement initiatives in different policy areas. Finally, we have also, as Mr Wijkman pointed out, launched a new benchmarking method in the area of aid.


Toutefois, nous avons aussi indiqué clairement que cette période de transition devait être strictement limitée et faire place ensuite à une liberté totale d'accès sans restrictions ou contrôles nationaux ou communautaires, officiels ou officieux.

We have also made clear, however, that that transitional period must be strictly limited. Thereafter there should be completely free access without national or Community restrictions or controls, whether formal or informal.




D'autres ont cherché : avons aussi indiqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons aussi indiqué ->

Date index: 2024-05-29
w