Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aujourd'hui n'est pas pour moi un jour faste

Traduction de «avons aujourd’hui n’aurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aujourd'hui n'est pas pour moi un jour faste

this is not my day
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que le vote dont vous avez parlé consistait à demander au Parlement d'aborder le processus et nous avons constaté que le processus impliquait, à la Chambre des communes, la discussion franche que nous avons aujourd'hui ici pour expliquer toutes les questions en jeu et après, bien sûr, le vote aurait pu être basé sur une information complète.

I believe the vote you referred to is indeed asking Ottawa to get on with the process, and we envisioned that the process would have indeed entailed, in the House of Commons, the open discussion that we are having here, to explain all of the issues at stake, and then, of course, the vote could have been based on full information and belief.


Il aurait dû, effectivement, y avoir d'autres éclaircissements pour faire en sorte d'éviter certains problèmes d'interprétation que nous avons aujourd'hui et qui n'existeraient pas si les représentations que nous avions faites dans les années 1980 avaient été écoutées.

Further clarification would have been needed to avoid certain problems of interpretation that we have today and that would not exist if people had listened to us in the 1980s.


Le débat que nous avons aujourd’hui n’aurait pas été nécessaire si nous avions fait davantage confiance à la Commission en sa qualité de gardienne de la législation, car les informations que nous venons d’apprendre, à savoir que des ajustements seront effectués dans les domaines où la loi n’était pas tout à fait conforme au droit communautaire, montrent que le système marche bien.

The debate that we are having today would not have been necessary if there had been more trust in the work of the Commission as guardian of the legislation, because the fact that the system works can be seen by the results that we have been informed of today, namely that adjustments have been made in the areas in which the law was not completely in line with EU legislation.


Le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) aurait souhaité que les propositions relatives au programme de Stockholm soient beaucoup plus ambitieuses, mais nous avons aujourd’hui l’occasion de nous réjouir d’entamer cette nouvelle phase.

The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) would have liked the proposals for the Stockholm Programme to have been much more ambitious still, but today is a day to rejoice that we are entering this new phase, and all that remains to be said is let us get on with the work!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dirais à mon estimée collègue, Mme Sinnott, que la raison pour laquelle nous avons une législation progressiste en matière de handicap, la raison pour laquelle nous consacrons d’énormes ressources aux questions de handicap, la raison pour laquelle nous disposons d’une Agence pour la protection de l’environnement, la raison pour laquelle nous pratiquons une politique de santé bien plus développée, la raison pour laquelle nous sommes en mesure de soutenir toutes ces choses, ce n’est pas qu’il y aurait une différence quelconque entre ...[+++]

I would say to my good colleague, Mrs Sinnott, that the reason we have progressive disabilities legislation, the reason that we are putting huge resources into disability, the reason we have an Environmental Protection Agency, the reason we have far greater health policy, the reason we are able to support these things, is not because there is any difference between the 1937 Constitution – which treasures all the people and children of Ireland equally – and what we have today.


Le rapport concernant les femmes roms, que j’ai rédigé, et dont nous débattons aujourd’hui, n’aurait pas pu devenir un document professionnel sérieux sans la contribution des organisations civiles, comme l’Open Society Institute , le Centre européen des droits des Roms ainsi que d’autres organisations et spécialistes avec qui nous avons eu des contacts au cours de nos travaux quotidiens.

The report concerning Roma women, which I have drafted, and which we are debating today, could not have become a strong professional document without the contribution of civil organisations, such as the Open Society Institute, the European Roma Rights Centre and other organisations and specialists with whom we liaise in the course of our day-to-day work.


Le rapport concernant les femmes roms, que j’ai rédigé, et dont nous débattons aujourd’hui, n’aurait pas pu devenir un document professionnel sérieux sans la contribution des organisations civiles, comme l’Open Society Institute, le Centre européen des droits des Roms ainsi que d’autres organisations et spécialistes avec qui nous avons eu des contacts au cours de nos travaux quotidiens.

The report concerning Roma women, which I have drafted, and which we are debating today, could not have become a strong professional document without the contribution of civil organisations, such as the Open Society Institute, the European Roma Rights Centre and other organisations and specialists with whom we liaise in the course of our day-to-day work.


La Constitution que nous avons devant nous aujourd'hui n'aurait pas été possible sans le Parlement européen.

The Constitution before us today would not have been possible without the European Parliament.


Cependant, en même temps, cela aurait été intéressant si, par le passé, vous aviez eu autant d'enthousiasme devant l'essor de la Caisse de dépôt et placement du Québec que nous en avons aujourd'hui avec la création et la consolidation des activités de l'Office d'investissement du régime de pensions du Canada.

But, at the same time, it would have been nice if, in the past, you had been as enthusiastic about the growth of the Caisse de dépôt et placement du Québec as we are now about the creation and consolidation of the activities of the Canada Pension Plan Investment Board.


Nous avons proposé un amendement pour éviter des débats comme celui que nous avons aujourd'hui, précipité, à la hâte, alors qu'il n'y a pas eu de consultation, que les consultations se font à la dernière minute, que les gens sont obligés de courir les uns après les autres, aujourd'hui, pour voir s'il n'y aurait pas une concession de dernière minute qui pourrait faire que ce projet de loi devienne acceptable par la peau des dents, en sauvant quelques ar ...[+++]

We have moved that amendment to avoid the sort of hurried debates we are having today, where the only consultations there were were made at the last minute and where everyone is running about every which way to see if it would not possible to obtain an eleventh hour concession that could make the bill acceptable and save a few clauses with cosmetic changes, when in fact the whole process was flawed from the start and Elections Canada and the government ventured dangerously close to conflict of interest, if they did not actually have o ...[+++]




D'autres ont cherché : avons aujourd’hui n’aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons aujourd’hui n’aurait ->

Date index: 2021-10-08
w