Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer notre part de responsabilité Défis et choix

Vertaling van "avons assumé notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


Assumer notre part de responsabilité : Défis et choix

Taking Responsibility in the New Economy: Challenges and Choices


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons assumé notre fonction principale, à savoir la surveillance et la transmission de rapports, bien qu'avec des difficultés importantes, car nous n'avions pas la préparation technologique nécessaire pour l'assumer correctement.

Our number one function, which was surveillance and reporting, we performed, albeit with substantial difficulty because we did not have the technological preparation necessary to do this properly.


Vous savez probablement que, dès le début, ce comité a eu de la difficulté — peut-être parce que les porte-parole du gouvernement avaient eux-mêmes de la difficulté — à connaître le montant d'argent consacré à Kandahar, où nous avons assumé notre principale responsabilité, et combien d'argent va ailleurs.

You may be well aware that this committee has, from the outset, had difficulty, perhaps because government spokespeople have had difficulty, in finding out how much money is going into Kandahar, where we have assumed the primary responsibility, and how much is going elsewhere.


Si le vote d’aujourd’hui nous ramène à cela, si M. Fava accepte les amendements que nous avons déposés dans l’intérêt de l’objectivité et de la clarification, alors nous, les membres de cette Assemblée, serons en mesure aujourd’hui, à une large majorité, d’aboutir à un résultat équilibré, à quelque chose qui exprime un vote clair pour notre compréhension de l’État de droit et pour la défense de nos libertés et droits fondamentaux, tout en montrant également que nous avons assumé notre responsabilité en menant une enquête objective.

If today’s vote gets us back to that; if Mr Fava accepts the amendments we have tabled in the interests of objectivity and clarification, then we in this House will be able today, by a broad majority, to produce a balanced result, something that contains a clear vote for our understanding of the rule of law and for the defence of our fundamental rights and freedoms, while also showing that we have faced up to our responsibility to conduct an objective investigation.


Cela montrera si nous avons assumé notre obligation à l'échelle internationale.

That will be the testament as to whether or not we have lived up to our obligation internationally.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si nous avons assumé notre part de la responsabilité, le gouvernement du premier ministre Lord s'est tenu à l'écart, une fois de plus, et n'a pas su fournir les garanties de prêts nécessaires à l'industrie.

While we stepped up to the plate, Premier Lord's government once again remained on the sidelines, failing to provide the necessary loan guarantees that the industry needed.


Nous avons veillé à ce que ce plan soit mis en œuvre dans le calme et la sérénité et nous avons prouvé notre capacité à assumer nos propres responsabilités en matière de sécurité, en particulier dans les zones frontalières, où des observateurs de l’Union européenne nous ont aidés à garantir le bon fonctionnement du premier poste frontalier de l’histoire à être totalement géré par des Palestiniens.

We ensured that it was implemented smoothly and calmly, and proved our ability to assume our own security responsibilities, especially in the border areas where monitors from the European Union have assisted us in ensuring the proper functioning of the first border crossing in history that is fully administered by Palestinians.


- Monsieur Ortuondo, je peux vous garantir qu’hier nous avons assumé notre responsabilité parlementaire en suivant scrupuleusement l'heure des questions et que tous les députés qui n'ont pas reçu de réponse orale recevront une réponse écrite conformément au règlement.

– (ES) Mr Ortuondo Larrea, I can assure you that, with regard to Parliament’s responsibility, we followed the order of questions scrupulously yesterday and all the Members who did not receive an oral response, in accordance with the Rules of Procedure, will receive a response in writing.


J’observe que pour assumer notre tâche de législateurs, nous avons singulièrement manqué d’une analyse économique solide pour tirer au clair la nature de la compétition engagée et ses implications.

I observe that in carrying out our task as legislators we have singularly lacked a sound economic analysis clarifying the nature of the competition entered into and its implications.


Dans cette Assemblée, nous avons consacré tant d'efforts à nous reconstituer que nous n'avons pas encore été à même d'assumer notre devoir et d'effectuer nos recherches, de sorte que si les auditions mettent d'importantes questions d'intérêt public en lumière, question dont nous ne savons encore rien, notre devoir envers l'Europe sera d'agir et nous agirons – mon groupe n'hésitera pas à le faire.

We have been so busy reconstituting ourselves we have not yet had the capacity to do our homework and our research, so if the hearings bring to light issues of substance and public concern about which we as yet know nothing, we in this House would have a duty to Europe to act and we will act – certainly, my group will.


Sur la question de la responsabilité, nous avons assumé notre responsabilité en tant que ministres responsables au sein de nos gouvernements respectifs.

As to responsibility, we did take responsibility as those responsible in government.




Anderen hebben gezocht naar : avons assumé notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons assumé notre ->

Date index: 2024-09-12
w