Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons assisté jusqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme global de développement scientifique et technique des pays membres du Conseil d'assistance économique mutuelle jusqu'à l'an 2000

Comprehensive Programme to Promote the Scientific and Technological Progress of the Member Countries of the Council for Mutual Economic Assistance up to the Year 2000
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cette année 2015, nous avons jusqu'ici assisté à une aggravation spectaculaire de la situation.

The year 2015 has seen so far a further dramatic aggravation of the situation.


Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, l’attitude à laquelle nous avons assisté jusqu’à présent nous indique que les trois institutions de l’Union européenne ne souscrivent pas encore à ce principe.

Commissioner, ladies and gentlemen, the conduct we have seen so far shows that not all three bodies of the European Union have yet recognised this principle.


En cette année 2015, nous avons jusqu'ici assisté à une aggravation spectaculaire de la situation.

The year 2015 has seen so far a further dramatic aggravation of the situation.


Depuis la mise en place du registre des armes d’épaule en 1995 par l'ancien gouvernement libéral, et jusqu'à aujourd'hui, nous avons assisté à des débats approfondis sur la question, à la Chambre et dans l'ensemble du pays.

Since the long registry was put in place in 1995 by the previous Liberal regime, and continues today, we have witnessed exhaustive debates in this House and across the country on the issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fixant des limites d’émission que les États membres doivent respecter en tant que limite maximale absolue lors de l’octroi d’autorisations aux grandes installations industrielles, nous mettrons un frein à l’usage excessif de dérogations auquel nous avons assisté jusqu’à présent dans certains États membres.

By setting emissions limits that the Member States must adhere to as an absolute upper limit when granting permits to large industrial plants, we will be putting a stop to the inflationary use of derogations that has thus far taken place in certain Member States.


Nous avons tiré suffisamment de leçons des aventures militaires auxquelles nous avons assisté, depuis le Proche-Orient et le Moyen-Orient jusqu’à l’Afghanistan, en passant par quelques autres endroits.

We have drawn enough lessons from the military adventures we have witnessed, from the Near and Middle East to Afghanistan and a few other places.


− (EN) Madame la Présidente, les évènements auxquels nous avons assisté sur les marchés financiers pendant l'année écoulée et, en particulier, au cours de ces derniers jours, ont une ampleur qui dépasse tout ce que nous avons connu jusqu'ici.

− Madam President, the series of events we have witnessed in financial markets during the last year, and in particular during the last few days, are of a magnitude that exceeds anything we have seen in our lifetime.


Les attentats qu’elles ont perpétrés sont cruels et injustifiables, mais les actes de terrorisme auxquels nous avons assisté jusqu’ici étaient commis pour des raisons historiques ou idéologiques et ils se limitaient à un pays ou une région.

The attacks they carried out were cruel and lacking any justification, but the acts of terrorism we have seen so far were carried out for reasons of history or ideology and limited to one country or one region.


Dans la même veine, enfin, je tiens à signaler que la baisse des impôts à laquelle nous avons assisté jusqu'à maintenant a été en grande partie accidentelle et non planifiée.

Finally, in this vein, I would like to point out that the tax reduction that we have seen to date has largely been by accident. It was not planned.


La réduction de la dette à laquelle nous avons assisté jusqu'à maintenant était plus le fruit d'un accident que de mesures concrètes en ce sens.

The debt reduction that we have seen to date has been more by accident than by design.




D'autres ont cherché : avons assisté jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons assisté jusqu ->

Date index: 2022-06-05
w