Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons communiqué votre nom à

Vertaling van "avons appuyé votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous avons communiqué votre nom à

your name has been forwarded to,
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: D'accord, eh bien, contrairement à la question des prix, que nous apprécions—c'est la raison pour laquelle nous avons appuyé votre idée, Joe—la question de la capacité—et vous pouvez en discuter—se posera si des plaintes sont déposées.

The Chair: Okay, well, unlike the issue of pricing, which we liked—and that's why we endorsed your idea, Joe—the issue of capacity—and you can argue this out—will arise if there are complaints.


Je pense toutefois que c'est une solution très intelligente qui a été très populaire, car un grand nombre des substances chimiques visées sont problématiques et on reconnaît que les programmes. Votre collègue a mentionné le plan de gestion des produits chimiques que nous avons appuyé énergiquement et qui constitue une bonne façon de traiter les substances chimiques prioritaires qui exigent une évaluation approfondie et une réglementation.

But I think it's been a very sensible approach, and it's been a very popular approach, because many of the chemicals that they deal with are problematic and they recognize that programs.Your colleague mentioned the chemicals management plan, which we've been strongly supportive of and which is a good way to deal with priority chemicals that require in-depth assessment and a regulatory approach.


Votre vote de demain sera donc une formidable occasion de poser un geste historique en complétant enfin l’union monétaire par une union économique véritable et fonctionnelle – dont nous avons définitivement besoin – et de permettre ainsi à l’Union européenne de sortir de la terrible crise qu’elle traverse actuellement, sur la base des enseignements tirés, en se montrant plus forte à l’avenir et, dans tous les cas, en s’appuyant sur de nouveaux outils politiques adéquats po ...[+++]

Therefore your vote tomorrow will be a great opportunity to achieve a historic milestone of complementing the monetary union finally with a true and genuinely functioning economic union – which we definitely need – and thus enabling the European Union to come out of the current serious crisis with lessons learnt, hopefully also stronger for the future and, in any case, with new appropriate policy tools for sustainable growth, employment and for our citizens’ benefit.


Si nous votons en faveur de votre amendement, ce n'est pas parce que nous avons appuyé l'idée dès le début, ce qui n'est évidemment pas le cas, mais bien parce que nous reconnaissons simplement le fait que la majorité des membres de ce comité a voté en sa faveur.

If we vote for your amendment, that does not mean that we supported the idea from the beginning, which clearly is not the case, but rather that we are recognizing the fact that the majority of members of this committee voted for this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’agissant du pacte de stabilité, comme vous vous en rappelez, nous avons appuyé sans réserve votre position qui le qualifiait de stupide.

With regard to the Stability Pact, as you know and as you remember, we very strongly supported your description of it as stupid.


Le Parlement, et mon groupe en particulier, avons appuyé très fortement votre Agenda, mais nous attendons à présent également des propositions et des initiatives concrètes, ainsi que des plans d'action et des directives, Madame Smet.

Your agenda has enjoyed very strong support from Parliament, and especially from the group to which I belong, but we now expect definite proposals and initiatives, action plans and also – Mrs Smet – directives.


Sur la question de l'immigration et de l'asile, nous avons accueilli avec soulagement le refus d'appuyer, à Séville, votre proposition de lier l'aide au développement - qui est déjà scandaleusement minime - aux prétentions de l'Union de contrôler l'immigration clandestine.

As regards immigration and asylum, we were relieved to see that your proposal to link development aid – which is already appallingly low – to the Union’s aspirations of controlling illegal immigration did not receive support at Seville.


Chacun sait que nous n'avons pas appuyé votre candidature mais que nous respectons votre personne.

Everyone knows that we did not support your candidacy but that we respect you as an individual.


Nous l'avons appuyé devant le comité de la Chambre des communes et nous sommes ici pour faire de même devant votre comité.

We supported it before the House of Commons committee, and we are here to do the same thing before your committee.


Alors que nous avons appuyé, avec beaucoup d'hésitation, ce projet de loi aujourd'hui, le député de Souris—Moose Mountain, à l'instar d'autres députés de l'opposition et de votre serviteur, n'a fait que souligner de très graves préoccupations que cette mesure législative inspire à nos partis.

While we have given this bill some very tentative support at this point, my hon. colleague from Souris—Moose Mountain was merely, as I and others in the opposition have done today, pointing out some very serious concerns our parties have with this legislation.




Anderen hebben gezocht naar : avons appuyé votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons appuyé votre ->

Date index: 2024-02-26
w