Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quinze années de réformes qu'avons-nous appris?

Vertaling van "avons appris plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns


La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies


Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?

Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, ce que nous avons appris au fil des ans.Certains pays l'ont appris dans les années 1800, mais nous avons certainement appris au cours du XX siècle que les enfants apprennent—je ne parle pas ici d'un apprentissage didactique—dans le type d'environnement social que l'on retrouve dans les garderies éducatives, les maternelles, en plus d'apprendre avec leurs parents.

But what we've learned over the years.some countries learned it in the 1800s, but we've clearly learned in the 20th century that in addition to good parenting, children learn—and I really don't mean didactically—in the kind of social environment that happens in nursery schools and good child care centres and in kindergartens.


Toutefois, je constate que les Américains deviennent de plus en plus réceptifs, et que les Européens.Nous avons rencontré des parlementaires européens, et nous en avons appris davantage de ces derniers que nous n'en avons appris de notre ministre — cela est triste à dire.

But when I look at how the U.S. is becoming more restrictive and how the Europeans.we met with European parliamentarians and learned more there than we learned from our minister, it's sad to say.


- (DE) Madame la Présidente, si nous avons appris une chose de la crise pétrolière, c’est qu’en période de cours élevés du pétrole il devient rentable de développer des champs pétroliers difficilement accessibles et d’extraire le pétrole dans les conditions les plus difficiles, comme pour le pétrole qui se trouve à des profondeurs de plus en plus grandes.

– (DE) Madam President, if we have learned one thing from the oil crisis, it is that in times of high oil prices, it becomes profitable to develop poorly accessible oilfields and to extract under the most adverse conditions, such as from deeper and deeper depths.


D’un autre côté, nous avons l’obligation inaliénable de discuter et de fournir des informations, et je pense que c’est ainsi que nous avons appris à discuter avec le Forum national et à utiliser les médias vis-à-vis des jeunes en particulier, mais aussi vis-à-vis des femmes, car, d’après notre expérience, ce sont les femmes qui se sentent le plus souvent étrangères au débat.

At the same time we have a general obligation to engage and provide information, which cannot be taken away from us, and I think that this is how we have learnt how to engage with the National Forum and also how to do more using the media and with young people especially, but also with women because in our experience they are the ones who very often feel alienated and distant from the debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, lors d’une visite parlementaire à Washington la semaine passée, nous avons appris plus de choses sur le groupe de contact de haut niveau pour la sécurité que nous n’en avions appris à Bruxelles.

– Mr President, on a parliamentary visit to Washington last week, we learned more about the high-level contact group on security than we did in Brussels.


Le milieu a appris à s'adapter; nous avons appris à être plus concurrentiels et à adapter nos méthodes.

They learned to adapt and we learned to be more competitive and change our methods.


Depuis Seattle, "aucun membre de l'OMC n'a fait davantage que l'UE pour maintenir en vie la flamme d'un système multilatéral fondé sur des règles", a-t-il précisé, ajoutant que "nous avons écouté, plus particulièrement les pays en développement, nous avons appris, nous avons réagi et nous avons agi".

Since Seattle "no WTO member has done more to keep the flame of the multilateral rules-based system alive than the EU" Lamy said". We have listened, especially to developing countries, we have learned, we have responded, we have delivered".


Les faits bruts se résument rapidement : depuis novembre 1999, nous avons appris que la flotte européenne, dans la pratique des navires de pêche en haute mer battant pavillon espagnol et portugais, ne pouvait plus prélever dans les ressources au large des côtes du Maroc.

The bare facts are quickly stated: since November 1990, we have heard, the EU fleet – in practice deep-sea fishermen from Spain and Portugal – has no longer been able to fall back on the resources off the coast of Morocco.


Le débat que nous avons ici est toujours aussi âpre, plus particulièrement au sujet du second pilier. Au cours des discussions, nous avons appris que le premier pilier, à savoir le régime de retraite national, n’était plus compétitif et que nous devions renforcer le second pilier.

We are still having intense discussions on this, focussing in particular on the second pillar, in the course of which we have learnt that the first pillar, state pensions, is no longer viable and we must strengthen the second pillar.


Nous avons appris à collaborer avec nos leaders traditionnels, ces mêmes personnes dont je vous ai parlé un peu plus tôt, sauf que nous avons appris à modifier le système imposé par la Loi sur les Indiens afin de le transformer en gouvernement communautaire.

We have learned to work with our traditional leaders, the same people that I told you about earlier, except we have learned to modify the Indian Act system so that it became a community government.




Anderen hebben gezocht naar : avons appris plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons appris plus ->

Date index: 2021-01-09
w