Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quinze années de réformes qu'avons-nous appris?

Vertaling van "avons appris combien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns


Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?

Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?


La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons appris combien il était important de renforcer les liens entre les engagements en faveur de l'environnement et ceux touchant la santé et l'économie dans l'ensemble de l'appareil fédéral.

We have learned just how important it is to strengthen the links between environmental, health and economic commitments across the federal government.


Lorsque nous avons tenu notre table ronde avec des témoins autochtones et inuits et des représentants des Premières nations, nous avons appris qu'il n'y avait aucun moyen de déterminer combien d'Autochtones et de membres des Premières nations avaient été vaccinés, puisque, apparemment, le formulaire ne comprenait aucune partie sur l'appartenance à ces groupes.

When we had the panel of Aboriginal and First Nation and Inuit peoples before us, we learned there was no way to identify the Aboriginal and First Nation people who were or were not vaccinated because apparently there was nowhere on the form to indicate it.


En Éthiopie, nous avons appris combien le transport de vivres des régions productrices du sud du pays vers les régions arides du nord coûte cher.

In Ethiopia , we heard of the high costs of shipping food by road from the food-surplus regions in the southern part of the country to the food-deficit regions of northern Ethiopia .


À ce moment-là, nous avons appris combien d'argent les ministères dépensaient là-bas et quel pourcentage de cet argent restait sur place.

At that time we found out how much, percentage-wise and money-wise, the departments spent up there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon propre État membre, l’Irlande, doit organiser un référendum et nous avons, de plein gré, un référendum – même si je serais malhonnête en me gardant d’indiquer qu’il y avait une légère pointe de jalousie lorsque j’ai appris combien il avait été facile pour les Hongrois de ratifier.

My own Member State, Ireland, has to have a referendum, and we willingly have a referendum – even though I would be dishonest not to say that there was just a slight level of almost jealousy when I heard how easy it was for the Hungarians to ratify.


Entre-temps, nous avons appris combien il est difficile de parvenir à un accord rapide et simple.

We have since learnt that there is no prospect of us reaching agreement either rapidly or easily.


Le sénateur Pépin : Nous avons appris combien il était important de se faire aider par des personnes de notre culture.

Senator Pépin: We learned how important it is to have people from your own culture help you.




Anderen hebben gezocht naar : avons appris combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons appris combien ->

Date index: 2022-06-26
w