Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons apporté plusieurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi de 1992 apportant des corrections à plusieurs lois d'intérêt public

Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1992
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons apporté plusieurs changements, même si les députés d'en face ont voté contre.

We have made several changes, which those members across the way voted against.


Monsieur le Président, au cours des dernières années, nous avons apporté plusieurs changements qui profitent aux agriculteurs.

Mr. Speaker, over the last years under my ministry we brought in a number of changes to benefit farmers.


Nous avons apporté plusieurs éléments, mais on sent encore une espèce d'insensibilité de la part des conservateurs et des libéraux en regard à tous les éléments que nous avons fait ressortir.

While we have submitted a number of arguments, we have the feeling that the Conservatives and Liberals are insensitive to the points we have made.


– (PT) Dans le cadre de notre participation au débat qui s’est tenu au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales, nous avons apporté plusieurs contributions et présenté plusieurs propositions visant à améliorer la position initiale de la rapporteure.

– (PT) Through our participation in the debate in the Committee on Employment and Social Affairs, we made several contributions and tabled various proposals aimed at improving the rapporteur’s initial position.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce programme de recherche devrait apporter plusieurs propositions pour la stratégie pour la région que développe actuellement l’Union et pour le rôle de macrorégions dans la future politique de cohésion, que nous avons débattue au Parlement il y a deux mois.

This research programme should supply a number of proposals for the strategy for the region being developed by the Union and for the role of macro-regions in future cohesion policy, which we debated in Parliament two months ago.


Toutefois, le Parlement a apporté plusieurs amendements positifs et c’est pourquoi nous avons choisi de soutenir le rapport dans son ensemble.

The European Parliament has, however, contributed a number of positive amendments, which is why we have chosen to support the report as a whole.


Monsieur Solana, les événements du Kosovo nous ont apporté plusieurs enseignements : nous en avons appris, par exemple, la nécessité, pour faire face aux crises, de nous doter d'une capacité militaire que nous avons d'ores et déjà utilisée concrètement. Mais il convient d'en tirer une autre leçon tout aussi importante : à savoir qu'il vaut mieux prévenir les crises, plutôt que d'être obligé d'intervenir après coup.

The situation in Kosovo has taught us a lot, for example that we should provide ourselves with a military capacity for crisis management, an idea which has already been translated into practical action. Another, at least as important, lesson of our experience, however, is that it is better to prevent a crisis than to have to take emergency action subsequently.


Quoi qu'il en soit, une chose demeure : si nous nous demandons si nous avons besoin d'une réforme - et le Parlement a lui aussi apporté une réponse positive à cette question à plusieurs reprises -, si nous nous demandons si nous avons des problèmes de durabilité et si nous ne pouvons pas continuer avec les instruments existants, si nous nous demandons si nous devons réduire la capacité et si nous avons une responsabilité sociale, j ...[+++]

One thing stands, however. If we ask ourselves, do we need reform? And Parliament has said that we do on several occasions. If we ask ourselves, do we have stock problems? Can we not keep going with the present resources? If we ask ourselves, should we reduce capacity? If we ask ourselves, do we have a social responsibility? Then we only have to look to the Commission proposal for an unequivocal answer to all these questions.


Nous avons apporté plusieurs améliorations à nos services de tests en ligne.

We made a number of advances in our online testing for candidates.


Quant à mon collègue, je peux lui dire que, au cours des dernières années, nous avons apporté plusieurs améliorations au régime des libérations conditionnelles, notamment en ce qui concerne, entre autres, l'évaluation des risques et la sélection des membres de la commission.

I can tell my hon. colleague that over the last number of years we have made a number of improvements to the parole system, including risk assessment and the selection of board members.




Anderen hebben gezocht naar : avons apporté plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons apporté plusieurs ->

Date index: 2023-01-07
w