Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons appliqué cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons appliqué cette leçon lorsque nous avons songé à des politiques monétaires non traditionnelles.

We applied that lesson when we thought about unconventional monetary policy.


Chaque semaine l'an dernier, nous avons appliqué le même modèle pour l'Agence de la santé publique du Canada que nous avons utilisé dans le cadre de cette recherche afin de commencer à comprendre comment la pandémie évoluait et à quel point elle pouvait rapidement prendre une nouvelle tournure.

Each week last year we ran the same model for the Public Health Agency of Canada that we have used as part of this research in order to begin to understand where the pandemic was going and how it could quickly change shape and size.


Comme les années précédentes (35), nous avons constaté que les ordonnateurs subdélégués n’appliquent pas encore systématiquement cette règle et que le montant des intérêts figurant dans la note 3.5 accompagnant les états financiers repose en partie sur des estimations.

As mentioned in previous years (35), we found that the authorising officers by delegation still do not comply systematically with this rule and the amount of interests revenue disclosed in note 3.5 to the financial statements is partially based on estimates.


C’est bien sûr la première fois que nous avons appliqué cette procédure après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, mais je crois que nous tous, même les factions anti-Europe et les eurosceptiques, nous devons une fois encore garder à l’esprit, au vu de toutes les critiques, notamment celles spécifiquement ciblées, que l’Union européenne nous rend plus fort.

It is, of course, the first time that we have had this new procedure following the entry into force of the Treaty of Lisbon, but I believe that all of us, right down to the real anti-Europe fractions and sceptics, have to be clear in our own minds once again, in the face of all of the criticism, including specific targeted criticism, that the European Union makes us stronger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le pays que je connais le mieux, où nous avons appliqué une réduction de 2,5 % de la TVA de manière générale - avec, comme l’a dit M. Allister, peu ou pas de résultat probant au niveau économique - je suggère qu’il aurait été bien plus efficace de cibler cette action sur les domaines particuliers des secteurs localisés à forte intensité de main-d’œuvre et de réduire substantiellement le taux de 17,5 % au taux plus bas de 5 %, ou moins.

In the country I know best, where we have waltzed into a 2.5% reduction in VAT across the board – with, as Mr Allister says, little or no obvious response or result economically – I would suggest that it would have been much more effective to have concentrated action in the particular areas of labour-intensive, localised industries and to have reduced the rate substantially from 17.5% down to the lower rate of 5%, or below.


Selon cette compréhension, nous avons appliqué des mesures que nous avons jugé conformes aux dispositions de la loi.

Based on that understanding, we applied the measures that we thought were within the provisions of that legislation.


Nous avons appliqué cette distinction dans notre amendement.

We have applied this distinction in our amendment.


Pour établir cette liste, nous avons appliqué certains critères de base:

When drawing up the list we applied a number of basic criteria:


Pour établir cette liste, nous avons appliqué certains critères très clairs: premièrement, il s’agit de travaux dont les projets sont à un stade avancé et qui peuvent être lancés immédiatement; deuxièmement, tous les projets ont un fort impact transfrontalier; enfin, nous avons choisi des travaux qui puissent avoir sur les investissements - surtout privés - un effet multiplicateur et qui n’aient que de faibles répercussions sur l’environnement. De plus, dans les domaines de la recherche et de l’environnement, nous nous sommes engagés à favoriser des projets à forte composante innovatrice.

When drawing up the list, we applied a number of very clear criteria. Firstly, they are projects at an advanced stage of development that can be launched immediately. Secondly, all these projects have a significant cross-border impact. Finally, we have selected projects that can have a multiplier effect on investment, particularly private investment, but which will have little environmental impact.


Nous avons appliqué cette méthode à la privatisation du secteur de l'électricité au Royaume-Uni, au "contrat du siècle" conclu en Allemagne entre les producteurs de charbon et d'électricité et à des systèmes mis en place dans d'autres pays.

We have used this approach to deal with the UK's electricity privatisation, the German contract between coal and electricity producers known as the Jahrhundertvertrag (or contract of the century) and other arrangements elsewhere.




D'autres ont cherché : trouble bipolaire épisode maniaque isolé     avons appliqué cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons appliqué cette ->

Date index: 2021-04-24
w