Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «avons annoncé l'interdiction » (Français → Anglais) :

Si l'interdiction est maintenant de 24 heures, quelle garantie avons-nous qu'un candidat pourra répondre à une annonce manifestement fausse publiée le dimanche, faisant une accusation contre un candidat ou un autre, ou à un sondage manifestement faux, compte tenu du fait qu'il ne peut pas y avoir de publicité le lendemain?

If the blackout is not for 24 hours, what guarantee do we have that a candidate will be able to respond to an obviously false statement published on Sunday, accusing the candidate or someone else, or an obviously false poll, when the blackout begins the following day?


L'été dernier, nous avons annoncé l'interdiction sur les aliments du bétail, qui nous aidera à éradiquer complètement cette maladie d'ici dix ans.

Last summer we announced our enhanced feed ban which will help us to eradicate the disease completely within 10 years.


Ces dernières années, nous avons assisté à une accumulation d'interdictions ou de restrictions en matière de publicité – sur les cigarettes, l'alcool ou les aliments gras – et il y aura bientôt de nouvelles règles sur la façon dont les constructeurs automobiles peuvent annoncer les émissions de CO2.

What we have seen over the years is an accumulation of bans or controls on advertising – cigarettes, alcohol, fatty food – and soon there will be new rules for how car manufacturers advertise CO2 emissions.


C’est par conséquent avec un grand plaisir que je suis en mesure d’annoncer qu’au terme des discussions avec la Commission et le Conseil, nous avons à présent une proposition d’interdiction totale.

I am therefore now pleased to be able to say that we have a proposal for a total ban following discussions with the Commission and the Council.


Nous espérons, en ce qui concerne la Moldavie, qu’il ne sera plus question d’interdiction - nous avons vu une annonce à ce sujet aujourd’hui et nous voudrions demander à la Russie de ne pas menacer l’Union européenne à coup d’interdictions lors des adhésions roumaine et bulgare.

We hope that, as regards Moldova, the ban will go from the table – we saw an announcement about that today and we would ask Russia not to threaten to have bans on all of the European Union when Romania and Bulgaria enter.


Permettez-moi de vous rappeler à ce propos la déclaration faite par la Commission à l’occasion de l’adoption du règlement 1954/2003 par le Conseil, lorsque nous avons également annoncé une interdiction de chalutage au large des Açores dans le but d’éviter de porter préjudice aux écosystèmes vulnérables des fonds marins.

I would remind you, in this context, of the Commission’s statement on the occasion of Regulation 1954/2003’s adoption by the Council, when we also announced a ban on trawling off the Azores, with the intention of preventing damage to the vulnerable ecosystems on the sea bed.


[Traduction] M. Paul Szabo: Monsieur le Président, je transmettrai à la députée les documents que nous avons reçus, qui annoncent l'interdiction imposée par le ministre de la Santé du Québec au sujet de la recherche sur les cellules souches embryonnaires.

[English] Mr. Paul Szabo: Mr. Speaker, I will pass on to the member the documents we received announcing the ban by the health minister for Quebec with regard to embryonic stem cell research.


En outre, des mesures d’interdiction d’urgence couvriront l’ouest de l’Écosse, la mer d’Irlande, comme nous l’avons entendu, et le colin de l’Atlantique Nord. Et tout ceci s’ajoute aux réductions drastiques imposées aux totaux admissibles de captures et aux quotas et annoncés par le Conseil en décembre dernier.

In addition, there will be emergency closures covering the West of Scotland, the Irish Sea, as we have heard, and North Atlantic hake and all of this comes on top of the savage cuts in total allowable catches and quotas announced by the Council last December.


Nous avons aussi vu là une occasion d'appuyer les initiatives prises par le ministre des Affaires étrangères du Canada, celui-ci ayant annoncé la tenue d'une conférence à Ottawa, au début d'octobre, conférence devant permettre l'élaboration de stratégies visant une interdiction complète des mines antipersonnel.

We saw this also as an opportunity to provide support for the initiatives taken by the Canadian Minister of Foreign Affairs when he announced the holding of a conference in Ottawa in early October to develop strategies for a comprehensive ban on anti-personnel mines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons annoncé l'interdiction ->

Date index: 2023-07-13
w